English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Абсцесс

Абсцесс Çeviri İngilizce

108 parallel translation
Там может назревать абсцесс.
- An enlarged gland. She may be starting an abscess in there.
Если это абсцесс, то так он быстрее вскроется.
If it is an abscess, we may be able to burst it quickly that way.
Абсцесс, наверное, полностью созрел.
That abscess must be right at its peak.
Я точно знаю, где расположен абсцесс.
I know exactly where the abscess is.
Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно.
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time.
Только вот, у него сейчас нагноившийся абсцесс зуба, от которого ему перекосило челюсть.
Unfortunately, he has a festering abscess.
У него страшный абсцесс.
His abscess is incredibly ugly.
Так, скажите мне, мистер Проек, как там абсцесс на вашем анусе?
So tell me, Mr. Proek, how is the abcess adjacent to your anus?
- Абсцесс зажил.
- Her abscess seems fine.
- ƒа, можете. " моего друга абсцесс в зубе.
- Yes, you can. My friend s got an abscessed tooth.
Похоже, из-за операции возникла бактериальная инфекция... и у вас на брюшной стенке образовался абсцесс.
There seems to be a bacterial infection from the operation... - which left an abscess in your abdominal wall. - Ew.
- Вы удалили абсцесс?
- Did you get the abscess?
Абсцесс мы вырезали, но кажется забыли внутри скальпель.
See, we got the abscess, but I think we might have left some snippers in there.
Еще есть две инфицированные раны, мочевой катетер, паховый абсцесс, 4 очистки ран и... случай взрывной диареи.
Then I've got two infected wounds, a Foley, a groin abscess, four debridements and a... case of explosive diarrhea.
Впечатляющий абсцесс.
Impressive abscess.
Эта кашица, скорее всего, формирует абсцесс.
The mush might be forming an abscess.
Сделать УЗИ брюшной полости, поискать абсцесс.
Ultrasound his abdomen, look for an abscess.
Может, это абсцесс.
Could be an abscess.
Депрессия, конвульсии, нервность, желтуха, инфаркт миокарда - т.е. сердечный инфаркт - экземы, абсцесс, вагинальные боли, вагиналный гной.
Depression, convulsions, anxiety, jaundice, myocardial infarction- - which is heart attack- - eczema, abscess, vaginal pain, vaginal discharge.
Абсцесс в заднице... Нужна перевязка.
At least a cow's not a predator.
Возможно, абсцесс, инфекция.
Could be an abscess.
Как подтвердите, вырежьте абсцесс из сердца.
Once you confirm, cut the abscess out of her heart.
Нельзя удалять абсцесс, пока не поднимем давление. А оно не реагирует на внутривенные...
We can't remove the abscess until we get her BP up, and it's not responding to fluids, it's not...
Абсцесс цел.
Abscess is intact.
Нам удалось убрать абсцесс из сердца.
We were able to successfully remove the abscess from your heart.
Образовался абсцесс, а значит, нужно провести операцию.
But it seems to have formed an abscess, which means you need surgery right away.
Парень с загадочной инфекцией весь покрылся фурункулами и ещё у него абсцесс размером с кулак.
Mystery infection guy is now covered in boils and has an abscess big enough to put your fist in.
Этот абсцесс может убить его, если мы не сможем контролировать его.
This abscess will kill him if we don't get it under control.
- Абсцесс.
Abscess.
Мне нужно убрать этот абсцесс.
I have to evacuate this abscess.
- Потому что жар может означать... - Абсцесс, сепсис, пневмонию...
'cause the fever could be- - an abscess, early sepsis, pneumonia- -
Это абсцесс.
- It's an abscess.
Это не абсцесс, да?
It's not an abscess, is it?
Амёбный абсцесс печени мог прорваться через диафрагму в грудную полость.
( Foreman ) An amebic liver abscess could rupture through the diaphragm into the thorax.
Как только мы иссушим абсцесс и переместим шрапнель, антибиотики могут сделать свою работу.
Once we drain the abscess and remove the shrapnel, the antibiotics can do their job.
Это перитонзиллярный абсцесс.
It's a peritonsillar abscess.
Может быть застрял камень или околопочечный абсцесс.
Could be an obstructing calculus or a perinephric abscess.
Сформировался абсцесс.
An abscess formed.
- У неё активное заражение. - Эпидуральный абсцесс?
She's got a raging infection.
Микробные вегетации на сердечном клапане могут вызывать эпидуральный абсцесс.
Well, septic vegetation on the heart valves can certainly cause epidural abscesses.
Абсцесс прогрессирует, и если это не исправить...
His bowels are rotting, and unless we get in there and fix it...
У пациента обширный абсцесс полости рта.
The, uh, patient has a major abscess in the back of his mouth.
А как же абсцесс?
What about an abscess?
У вас был абсцесс.
You had an abscess.
Ты хочешь, чтобы тебя заметили, но я пригласила тебя сюда не диагноз моему пациенту ставить, а дренировать абсцесс.
You're trying to get noticed, but I didn't call you down here to diagnose my patient. I called you down here to drain an abscess.
Решение за Вами, но, если это остеомиелит, бактерии могут попасть из черепа в мозг, и, если это произойдёт, Вам грозит менингит, абсцесс мозга, а, возможно, и смерть.
Well, it's your decision, but if it is osteomyelitis, then all those nasty germs could go from your skull into your brain, and if that happens, then you're facing meningitis, brain abscess, possible death.
О, этот абсцесс восхитителен
Oh! This "absence" is delicious.
Абсцесс президента... полностью исчез.
The abscess is... Oh my!
Абсцесс?
Abscess?
Перитонзиллярный абсцесс.
And, um...
Абсцесс.
Abscess.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]