English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Адам

Адам Çeviri İngilizce

5,401 parallel translation
Адам.
Oh, Adam.
Ты видел, на что Адам способен ради меня?
Did you see what Adam did for me?
Черт, Адам, я только что сожгла всю свою жизнь, потому что ты попросил меня сделать это.
Holy shit, Adam, I just burned my entire life down because you begged me to.
Я думаю, Адам испортил всё прошлой ночью, и я говорю буквально.
I think Adam blew it last night, and I don't mean literally.
Я слышала, Адам продинамил её.
I heard Adam bailed on her.
Адам сделал предложение, она сказала "да".
So Adam proposes, she says yes.
Ну, я ввязалась во все это, потому что Адам сказал, что победила я... мне.
Mm-hmm, well, I fell for it because Adam said that I won... me.
Ты думаешь, что все шито-крыто, но я слышала, что Адам пропал из кое-чьей постели этим утром.
You think you got it all locked up, but I heard that Adam was missing from someone's bed this morning.
Вскоре Адам преклонит колено и задаст одной из вас вопрос всей жизни.
Soon enough, Adam will drop to his knee and ask one of you the question of a lifetime.
Адам говорил мне, что он всегда хотел традиционное английское бракосочетание, поэтому я подумываю о платье в стиле принцессы Дианы, Грейс Келли.
Adam told me he's always wanted a traditional English wedding, so I'm thinking Princess Di, Grace Kelly.
Я только что выяснила, что Адам выбирает Грейс.
I just found out that Adam's picking, uh, Grace.
Итак, Адам рассказал мне.
So, Adam told me.
Суть в том, что Адам...
Okay, the thing is that Adam is...
Она и Адам заключили какой-то странный, союз против американской публики.
She and Adam formed some, like, weird, non-American trade agreement or something.
Адам.
Adam.
Адам сделает предложение одной из оставшихся девушек.
Adam will propose to one of our remaining ladies.
Адам?
Adam?
А теперь, Адам, готов ли ты задать главный вопрос?
Now, Adam, are you ready to pop the question?
Я люблю тебя, Адам.
- WOMAN : Oh, look at that ring. - I love you, Adam.
Что-то произошло, и я очень хочу узнать, что именно, Адам.
Something happened and I really want to know what it is, Adam.
Адам, я правда не знаю, как сказать тебе, но... ты поедешь домой один.
Yeah, Adam, I really don't know how to say this to you, but, um... you are going home alone.
Адам, можешь быть свободен.
Adam, you're free to go.
Адам, ты любишь меня также, как и всех этих девушек, что значит совсем не любишь.
Adam, you love me about as much as you love any of these girls, which is not at all.
Адам, скажи им!
Adam, tell'em!
Адам!
Adam!
- Адам!
- Adam!
Адам, она солгала и тебе и мне.
Adam, she lied to you and to me.
Адам выберет одну счастливицу, что проведёт с ним романтическую ночь.
Adam will have to choose one lucky lady to spend a romantic night alone with.
В конце этой недели у нас останется лишь две участницы, одна из которых станет будущей миссис Адам Кромвелл.
Because after this week, folks, we're down to our final two women, one of whom could be the next Mrs. Adam Cromwell.
Адам, ты же знаешь, что я прошерстила тут всю местность.
Adam, you know, I've scouted this place, so...
Видишь ли, Адам, в этом вся суть – оно со всеми кажется настоящим.
Yeah, see, that's the thing with you, Adam. It feels pretty real with everyone.
Адам знает, что я секси.
Adam knows I'm hot.
Адам – чувственный парень.
Adam's a sensual guy.
Адам, выбери меня.
Come on, Adam. Pick me.
Адам, у нас всё получится.
Adam, this could be so good.
Прости, Адам.
I'm sorry, Adam.
А Адам не такой примитивный, как вы думаете.
And Adam is not as shallow as you think.
И покажем как Адам и его невеста адаптируются к жизни среди сливок общества в Великобритании.
And... and, uh, we have Adam and his new bride, um, adjusting to the upper-crust life in the UK.
Адам!
Oh. Hey, Adam!
Адам, можно с тобой поговорить?
Adam, can I talk to you for a second?
Да, они переспали или что там у них было, но Адам приехал на похороны моего отца не просто так.
Yeah, they hook up or whatever, but Adam came to my father's funeral for a reason.
Ну типа, Адам утешает девушку с фобиями.
You know, Adam consoles phobic chick?
Адам...
Yep. Adam...
Адам.
Adam. Hey, hey, hey.
Разумеется, Адам.
Of course, Adam, yes.
Ты сделал выбор, Адам?
Have you made your choice, Adam?
- Адам, брось.
- Adam, come on.
— Да, мисс Фиона. Адам, я клянусь, я заказывала.
Adam, I swear I ordered it.
Как жаль, что Адам и Джош этого не слышат.
Too bad Adam and Josh aren't here to relive the trauma.
Адам - нет.
Adam doesn't.
- Адам кого-нибудь приведет?
- Is Adam bringing anybody?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]