English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Аладдин

Аладдин Çeviri İngilizce

116 parallel translation
Аладдин
Aladdin
Жил бедный портной Аладдин Однажды к нему пришёл незнакомец Чародей
Aladdin was a poor tailor and to him one day there came a stranger, a sorcerer.
Аладдин решил использовать магию лампы, чтобы завоевать сердце Динарзарды
Aladdin decided to use the magic of the lamp to win the hand of Dinarsarde.
После женитьбы на Динарзарде Аладдин убрал волшебную лампу
Now that he had won Dinarsarde, Aladdin put the magic lamp away.
Как-то раз Аладдин поехал на охоту и оставил Динарзарду во дворце одну
One day, Aladdin went hunting and left Dinarsarde alone in the palace.
Динарзарда вспомнила о старой лампе, которую убрал Аладдин
Dinarsarde remembered the old lamp which Aladdin had hidden away.
Аладдин был безутешен
Aladdin was desolate.
Когда Аладдин огляделся, то увидел собственный дворец, стоящий посреди скал
When Aladdin looked around him, he saw his own palace, standing there in the mountains.
Аладдин потёр лампу и забросил Чародея под самые облака
Aladdin rubbed the lamp and sent the sorcerer flying high into the air.
Аладдин, сын Али Аль-Маруфа!
Aladdin, son of Ali Al Marouf!
- Аладдин, сын Али Аль-Маруфа.
- Aladdin, son of Ali Al Marouf.
Не здесь ли живет избранник счастья и хан удачи Аладдин?
is this not the dwelling of the Chosen One and the King of Luck, Aladdin?
Аладдин - мой сын.
Aladdin is my son.
Не здесь ли живет Аладдин, сын Али Аль-Маруфа?
is this not the house of Aladdin, son of Ali Al Marouf?
- Где мой племянник Аладдин?
- Where's my nephew Aladdin?
Аладдин!
Aladdin!
Аладдин, я пошутил!
Aladdin, I was only joking!
- Аладдин!
- Aladdin!
Аладдин, не омрачай свадьбу!
Aladdin, don't spoil the wedding!
- Сегодня ты рановато попал в беду, Аладдин.
- Getting into trouble early today, aren't we, Aladdin? Trouble?
Это я, Аладдин.
It is I. Aladdin.
Аладдин? Очнись, Ала...
Wake up!
- Аладдин. Аладдин!
Aladdin.
Привет, Аладдин! Молодец, что пришёл на наше шоу.
Nice to have you on the show.
Отлично! Давай, Аладдин!
You have to say, "Genie, I want you to save my life." OK?
Аладдин, ты покорил сердце принцессы. Что ты намерен делать дальше?
You've just won the heart of the princess.
Аладдин, ко мне.
Hey Aladdin. Come on.
- Аладдин мой брат.
- Aladdin is my brother.
Аладдин!
" Aladdin!
Аладдин, вернись.
Aladdin, come back. "
Аладдин... это Аладдин.
Aladdin.. this is Aladdin!
Если это Аладдин, а не Учитель, то и курица не может быть Мунни.
"lf this is Aldadin, not Masterji." Then that hen couldn't have been Munni.
- Аладдин.
– Aladdin!
Аладдин?
Aladdin?
- Ээ, я Аладдин.
- Erh, I'm Aladdin.
Просто Аладдин.
Just Aladdin.
Аладдин!
aladdin!
Аладдин еще слишком мал. Небезопасно брать его в горы.
Arun is young, it won't be safe to take him to the hills.
Чтобы ты, я и Аладдин были счастливы и жили всегда вместе.
That.. You, me and aladdin will stay happy and live together forever.
Я не Аладдин из сказки.
I'm not the aladdin from the story.
Но ведь твое имя Аладдин.
But your name is aladdin.
O, дорогой Аладдин!
O Dear aladdin!
Какая жалость, Аладдин так низко пал!
Oh, it's sad Aladdin's hit the bottom
Аладдин! Аладдин! Абу, когда ты перестанешь?
Will you knock it off?
И я скажу : мой повелитель Аладдин! Чем могу служить?
Mr, Aladdin, sir, what will your pleasure be?
Мистер Аладдин, загадайте желание или два, или три
Mr, Aladdin, sir, have a wish or two or three
Принц Али - всего лишь грязный нищий, Аладдин!
Good grip.
Без тебя я просто Аладдин.
No, they want to make Prince Ali sultan.
Я выбираю тебя, Аладдин.
I choose...
Полироль "Аладдин" для серебра.
Aladdin silver polish.
Смотрите... мой милый Аладдин.
look at him... my dear Aladdin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]