English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Алексей

Алексей Çeviri İngilizce

347 parallel translation
Алексей, вы отдаете отчет словам?
Alexis, do you know what you're saying?
- Меня зовут Алексей.
My name is Alexei.
Приехали, Алексей Николаевич!
You're back, Alexei Nikolaevich.
Что ж, давайте знакомиться Алексей.
Well, let's get acquainted then. I'm Alexei.
- Здравствуйте, Алексей! - Добрый вечер!
- Good evening, Alexei.
Алексей Астахов - бывший летчик, а ныне...
Alexei Astakhov, a former pilot, but now...
Алексей?
Alexi?
Алексей, пожалуйста.
Alexi, please.
Боюсь, что я чего-то не понимаю, Алексей.
I'm afraid I don't understand something, Alexi.
Алексей!
Alexei!
Как же кончить, Алексей?
But how to end it, Alexei?
Здравствуйте, Алексей Александрович.
Good afternoon, Alexei Alexandrovich.
Алексей Александрович, здравствуйте!
Alexei Alexandrovich!
Алексей Александрович, прошу вас, оставьте Сережу.
Alexei Alexandrovich, please, leave me Seryozha!
А, Алексей Александрович!
Ah, Alexei Alexandrovich!
Умоляю вас, Алексей Александрович, поезжайте... поезжайте.
I implore you, Alexei Alexandrovich, go to her...
Алексей Александрович...
Alexei Alexandrovich...
Алексей... подойди сюда.
Alexei... come closer to me.
Как странно, что обоих зовут Алексей.
How strange that they should both be called Alexei.
Алексей Александрович, открой ему лицо.
Alexei Alexandrovich, do uncover his face.
Вь сказали, что это решит Алексей Александрович.
You said that was for Alexei Alexandrovich to decide.
Алексей может уехать когда и куда захочет.
Alexei can go wherever and whenever he likes.
Графиня, Алексей Александрович хотел сообщить свое решение по вопросу о разводе с моей сестрой.
Countess, Alexei Alexandrovich wanted to inform me of his decision about divorcing my sister.
- Алексей, давай ребят собирай!
- No, you can't go. Alexei, have the squadron stand by!
- Алексей?
- Alexei?
Перед Середским был Алексей.
And before Seretsky, Alexi.
Алексей любит Татьяну, как сестру.
Alexi loves Tatiana like a sister.
- Завтра мой Алексей возвращается. - Я очень рад.
Tomorrow my Aleksey will be back from the sanatorium.
Ваш внук, мой сын - Алексей Устюжанин.
My son, your grandson, Alexei Ustyuzhanin.
Алексей, выйди.
Leave us, Alexei.
Алексей Николаевич, Алексей Николаевич...
- Who was it? - Sorry, I don't understand. Who saved him?
Давайте знакомиться. Давайте, Алексей.
We'll be staying here for half a year.
Не понял... И у нас известно, как в Сибири появляется бабник, значит Алексей Устюжанин.
Anyone will tell you that the best girls in Siberia are Solomin redheads.
А что я, Алексей Устюжанин, разведчик, награды имею, бурильщик 6-го разряда месяц отработал чернорабочим.
- Did I pay my debt? - Tomorrow, I'll put you on duty. - We're square now, right?
Гоша - Алексей БАТАЛОВ
Alexei BATALOV as Gosha
Алексей
Alexey
Вы знаете что мы строим "Алексей Леонов"
You know that we are building the Alexei Leonov to also go up there.
Алексей Федорович Карамазов был третьим сыном Федора Павловича Карамазова.
Alexei fyodorovich karamazov was the third son of fyodor pavlovich karamazov.
"Я, Алексей Кириллов, объявляю..."
"I, Alex Kirillov, declare..."
Браво! " Я, Алексей Кириллов, объявляю всему миру...
Bravo " I, Alex Kirillov declare the whole world...
Ой, гляди-ка, барин молодой, Алексей Иванович.
Oh, Look, young gentleman, Alexei Ivanovich.
[Алексей свистит.]
[Alex whistles.]
Алексей :
Alexei :
— Успеваешь, Алексей?
- Have time, Alex?
[Алексей чмокает лошади.]
[Alexei smacking the horse.]
— Алексей, помоги.
- Alex, help.
Иван Петрович, и вы, Алексей Иванович дайте мне честное слово, что завтра же прибудете к нам в Прилучино
Ivan, and you, Alexey Give me your word that tomorrow will arrive to us in Priluchino
Завтра Берестовы явятся к нам обедать оба, и Алексей меня увидит.
Tomorrow will be an Berestovs to dinner both Alex and sees me.
Рад вас видеть, Алексей Иванович!
Glad to see you, Alexey!
С легким паром, Алексей!
Men, there's a reception tonight in my family's residence. Sturgeon soup, other delicacies, and roast duck.
Просто рабочий человек, Устюжанин Алексей Николаевич.
Go on, read it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]