English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Альбер

Альбер Çeviri İngilizce

227 parallel translation
Директор театра душит своего компаньона. Такое не каждый день увидишь. Альбер!
A body with 50 ° of fever!
Альбер входит в первый поворот. Это сенсационное смелое предприятие его наездника.
Coming into the first turn, it's Albert, the sensational long shot by a clear length, but look at his rider.
Альбер смело берет препятствие.
And there goes Albert, trailing the field.
Альбер среди лидеров.
He's up among the leaders.
Альбер, черт возьми, попался?
- Albert! You got nailed?
Колонии, Альбер, колонии, там такие возможности.
The colonies are much, much roomier.
Альбер, налей мне стаканчик.
Albert, a brandy.
Моран Альбер, Эмиль и Люсьен.
First and last names of your father. Maurin.
Да. Моран Альбер, Эмиль, Люсьен, мясник, родился в...
Your colleague already took it down.
Уже шесть часов. Альбер не любит водить машину ночью.
It gets dark at 6 : 00, and Albert doesn't like to drive at night.
Альбер, поезжайте через деревню.
Albert, take the long route.
Альбер, скажите Роланде, чтобы приготовила для мсье синюю комнату.
Tell Rolande to prepare the blue room.
Альбер, не отгоняйте автомобиль.
Don't put the car away, Albert, I'm leaving for Moulins in 5 minutes.
Так Альбер идет или нет?
Where's that Albert?
Альбер, я еду в Мулен.
- I'm going to Moulins. The Count...
Альбер, бокал для господина Мегрэ.
- No, don't bother.
Альбер, ты на голову инвалид.
Yeah right, brain damaged.
Альбер, прекрати эти намеки.
Stop your innuendos!
Привет, Альбер.
- Morning, Albert.
Альбер!
Albert!
Месье Альбер Альбер.
Mr Albert Albert.
Жан Ланглуа Альбер?
Jean Langlois is very well.
Ведь Альбер был арестован в Шолье на Луаре. Вспоминаешь? Июнь 44-го, когда Альбер был арестован.
Because when Albert was taken prisoner, at Chaulieu-sur-Loire, you remember... in June 1944, at Chaulieu-sur-Loire... when Albert was taken prisoner that morning at Isabelle Langlois'house, his sister in law...
У Изабель Ланглуа потом был ребёнок, которого назвали Альбер.
Isabelle had another child afterwards, and they called him...
В честь своего дяди, который был арестован в Шолье на Луаре, и которого звали Альбер Ланглуа.
Albert... after his uncle who was taken prisoner at Chaulieu-sur-Loire... and who was called Albert Langlois.
Да, Альбер Лонглуа. Мой дядя. Который был арестован французской полицией в Шолье на Луаре.
Yes, Albert Langlois... my uncle... who was arrested by the French police...
Альбер Ланглуа... ... герой!
Albert Langlois — he was a hero.
Альбер Ланглуа!
Albert Langlois...
Альбер Ланглуа! Тебя зовут.
Albert Langlois, someone's calling you.
Тог что в синем, - Альбер.
The one in blue is Albert.
- Альбер Бюве.
- This is, um... - Albert Buche.
Альбер, короче.
This is Albert.
- Альбер Бюве.
Albert Buche.
Альбер! Сделайте одолжение, сходите к парикмахеру завтра же утром!
albert, get a haircut tomorrow morning.
Знаешь, Альбер, похоже, наши каникулы накрылись.
The holidays are over, Albert.
Д'Альбер!
D'Albert!
- Д'Альбер!
- D'Albert!
"Идите сюда, Д'Альбер, пишите на кровати." Но это неудобно.
"Come here d'Albert, write on the bed." But it's uncomfortable.
Д'Альбер.
D'Albert.
Пожалуйста, Д'Альбер!
Please d'Albert!
Д'Альбер, я приказываю вам уйти!
D'Albert, I order you to get out!
Прощайте Д'Альбер.
Farewell d'Albert.
- Д'Альбер поймал меня в постели с Розеттой.
- D'Albert caught me in bed with Rosetta.
Это Д'Альбер.
It's d'Albert.
Д'Альбер, оставьте этого молодого человека в покое.
D'Albert, leave this young man alone.
Если вы хотите знать, Д'Альбер, я не спала вообще.
If you really want to know, d'Albert, I didn't sleep at all.
Постановка для радио Альбер-Леон Фромажё.
Produced for radio by Albert-Léon Fromageot.
Моран Альбер, Эмиль.
Albert, Emile and Lucien.
- Альбер Ланглуа был награждён и его жене, Терезе Лоанглуа, была с почестями вручена награда Альбера Ланглуа.
And it was to his wife, Thérèse Langlois... that some very important people... presented Albert Langlois'decoration... on the 24th of November, 1946... in the middle of the courtyard of the invalides.
Альбер.
Albert...
Альбер!
Albert...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]