English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Амиши

Амиши Çeviri İngilizce

42 parallel translation
"Народ Амиши, друг или враг?" ( Амиши - разновидность секты. )
"Amish people, friend or foe?"
Там была целая толпа амишей... но они не смогли поставить сарай. [ про амишей см. педивикию "амиши" и отличный фильм Sexdrive ]
There are a lot of Amish people... but they never raised a barn.
Кит единственный, кто может заставить Осборнов выглядеть как амиши. ( амиши - религиозное движение, отличающееся простотой жизни и одежды )
Keith is the only man who can make the Osbornes look fucking Amish.
Амиши - фундаменталисты, но они не пытаются угонять кареты!
The Amish are fundamentalists, but they don't try and hijack a carriage at needlepoint.
Амиши.
Amish.
- Вы амиши что ли?
- Or are you Amish?
Амиш, как Амиши в шляпах и с повозками?
Amish, like buggies and hats Amish?
Амиши не водят. пока живут в своей общине
Amish don't drive while living in their community.
Амиши не пользуются камерами
The Amish don't use cameras.
Амиши не одобряют игру на музыкальных инструментах.
Amish don't approve of playing music.
- Амиши.
The Amish.
¬ се они до сих пор существуют - унитарии, меннониты, амиши, квакеры.
They all survive to this day - Unitarians, Mennonites, Amish, Quakers.
— уществуют меннониты и амиши, которые пользуютс € лошад € ми, а в моей группе используют машины.
You have Mennonites and Amish who drive horse-drawn vehicles, but in my group we have cars.
У вас тут водятся амиши?
You have Amish here?
Вот амиши - это сообщество.
The Amish people, they have a community.
Вот так амиши заявляют о мести.
This is how the Amish declare a feud.
Но я думала что амиши не жестокие.
But I thought they were nonviolent.
Вы что, амиши, или кто?
Are you guys... Amish or something?
Амиши-спортсмены?
Amish athletes?
Вы, амиши, умеете веселиться.
You Amish sure know how to party.
Мы не амиши.
We're not Amish.
Они амиши.
They're like the Amish.
Амиши?
Amish?
Фальшивые амиши.
Ironic Amish.
Уходите, прочь хипстеры, хотящие быть как Амиши.
Go. Go, you hipster Amish wannabes.
Но мы правда Амиши.
But we really are Amish.
Ну что Амиши?
So Amish, huh?
Те парни правда Амиши.
Those guys are for real Amish.
Чем известны Амиши?
What are the Amish known for?
Мы Амиши.
We're Amish.
Амиши не верят в иски.
The amish don't believe in lawsuits.
Вообще-то, Нэнси, амиши верят, что трансляция их изображения - это отсутствие скромности.
Actually, Nancy, the amish believe that broadcasting their image demonstrates a lack of humility.
Думаю, следующие - амиши.
I think the Amish are coming in next.
Когда амиши покидают родной дом, на время, чтобы узнать мир, затем они решают, вернуться ли им назад, чтобы жить по традициям.
When the Amish community leave their home for a while to explore the world, then the decide whether or not to come back, live a traditional life.
Это - небольшой городок коренных трансильванцев, которые, как и амиши, решили жить в более традиционном стиле 19-ого века.
It's a rural village of ethnic Transylvanians, who, like the Amish... choose to live in a more traditional 19th-century lifestyle.
Зомби - амиши.
Amish zombies.
- Амиши.
- Amish.
Нет, люди здесь - в основном меннониты, а не амиши, так что достаточно оскорбительно путать эти два термина.
No, people here are technically Mennonites, they're not Amish, so it's actually pretty offensive to switch the terms.
Просто хотела сказать, что я рада, что мы, Амиши, сами приходим к нашему крещению.
I only wanted to say I'm glad that, as Amish, we get to choose our baptism.
Как Амиши.
Amish.
Мы говорили про походы, про взросление и ещё много про что. Да вы прямо амиши.
Oh, so amish things.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]