Анархист Çeviri İngilizce
77 parallel translation
Переодетый в полицейского русский анархист должен был провести меня в Министерство Иностранных дел с тремя другими рабочими для расстилки ковра в спальне царя...
A phony Russian policeman, an anarchist... was to get me into the Foreign Affairs Ministry... with 3 other temporary workers who were... to move a rug on which the Czar's bed would be placed.
Ты унылый и плохо одетый анархист.
You long-faced, overdressed anarchist.
Вы анархист!
You're an anarchist!
Вообще-то я республиканец, но также и анархист-центрист.
Actually, I'm a historical Republican, but I'm also a centrist anarchist.
Анархист значит анархист.
Anarchist means anarchist!
Я и анархист, и консерватор.
I'm a strange mixture of anarchist and conservative...
А я взрывной анархист.
And I'm an explosive anarchist.
- У нас проблемы с профессором Марио Росси, он анархист.
- There's a Professor, Mario Rossi, an anarchist... he's been causing trouble.
Если раскроешь рот, мы пришьём тебя, понятно, анархист-недоделок?
If you shout we'll kill you. Understand, you pathetic anarchist? !
Отныне вы не анархист, уважаемый наш профессор дерьма.
Now, our dear professor of shit isn't an anarchist anymore.
Анархист?
Anarchists?
Точно - анархист.
That's right.
Анархист хотел получить за проститутку выкуп.
He wanted money in exchange for the prostitute.
Может, ты анархист, фашист или коммунист? - Ты из ПАСОК?
Are you an anarchist, fascist, communist, government lackey...
- Симпсон? Судя по его нелепому костюму, он - вольнодумный анархист.
Judging by his outlandish attire... he's some sort of freethinking anarchist.
Мой отец анархист, вышел в отставку в Испании.
My father is an anarchist, retired in Spain.
Вы своего рода анархист?
Are you some kind of anarchist?
Ты что, анархист?
Are you an anarchist?
По вашей легенде, вы - оголтелый социалист или анархист, я не ошибаюсь?
Now, you purport to be a desperate... socialist or anarchist, am I right?
- Анархист.
- Anarchist.
- Весьма упитанный анархист, не правда ли?
- Very corpulent for an anarchist, aren't you?
- А еще Хагбрад Челине, анархист, который в своей золотой подводной лодке пытается напасть на след иллюминатов.
But Hagbard celine is a rebel, an anarchist on a submarine. From there he fights IIIuminati.
я - анархист.
I am an anarchist.
Ты - фанатик, анархист. Я лучше покажу половину сюжета, чем вообще похороню его! Ты это знаешь?
[Hewitt] You are a fanatic, an anarchist.
Вы анархист? Большевик?
Are you an anarchist?
— "Бюргер — анархист", "Вандалы".
- "Anarchy Burger" by the Vandals.
Думали, что я нигилист, анархист
They thought I was a nihilist, an anarchist.
Если ты анархист, то ошибся адресом.
You've come to the wrong shop for anarchy, brother.
"Анархист-революционер заставил меня понять, что борьба наша наполовину была поддержана массами, сражающимися за свободу и независимость личности и человечества."
"An anarchist revolutionary made me understand that half of our battle " had been assimilated by the masses fighting for freedom "and independence of individuals and humanity."
Он анархист. Всё чего он добивается — это права для каждого, брать то, чего он хочет и когда захочет.
All he stands for is the right for everyone to grab whatever they want whenever they want.
Анархист с оружием для вас - преступник.
An anarchist with a gun is a criminal.
Подожди, Марсель. Анархист.
The anarchist, the Russian...
я из антинацистской лиги, € не анархист!
I'm the Anti-Nazi League, not an anarchist!
В Германии также проходят многотысячные демонстрации против войны во Вьетнаме, как здесь, в Берлине, а анархист Руди Дучке, глава внепарламентской оппозиции, мобилизирует сопротивление.
In the Federal Republic... thousands of students protest, such as these, in Berlin. The Anarchist Rudi Dutschke mobilizes the resistance.
Просто он такой, анархист.
That's just how he is, an anarchist.
Только что мы получили сообщение от директора Службы Равноправия. Подозреваемый анархист, Харрисон Бержерон, сбежал из тюрьмы.
We've just received a warning from the office of the handicapper general, that : suspected anarchist, Harrison Bergeron, has escaped from custody.
- Анархист с членским билетом организации.
A card-carrying anarchist.
Тед, эта женщина анархист, социопат, сумасшедшая и ради любви к Господу, сиськи?
Ted, this woman is an anarchist, a sociopath, a lunatic, and for the love of God, boobs?
- Он анархист.
Jero... - The man is an anarchist.
Рейнард анархист
Reynard's an anarchist.
Он анархист! Обструкция!
Throw the anarchists out!
Он самопровозглашенный анархист.
He's a self-proclaimed anarchist.
Твой муж - анархист!
Your husband's an anarchist!
Ты не анархист.
But you're not destructive.
Он - анархист.
He is an anarchist.
Вопрос лишь в том, зачем анархист изучал Конституцию?
Real question is : Why is an anarchist studying the Constitution?
Может, я и анархист, но я знаю свои права.
I may be an anarchist, but I do know my rights.
Так, никакой он не мститель, он анархист.
Okay, he's not a vigilante, he's an anarchist.
Анархист в постели с блондинкой.
An anarchist blowing up a blonde!
Вы анархист-индивидуалист?
Are you an anarchist-individualist?
Был даже один анархист.
An anarchist even...