Антивирус Çeviri İngilizce
64 parallel translation
Запусти антивирус.
Run anti-virus.
Думаю, Нехович создал страшный вирус под именем Химера, и антивирус под названием... Беллерофонт.
I think Nekhorvich created a monster virus in Chimera and the antivirus to kill it in Bellerophon.
Итак, у вас вирус и антивирус – значит, 30 миллионов ваши.
You've got the virus and the antivirus, which means I've got 30 million for you.
Зеленый - антивирус.
Green for the antivirus.
Где... антивирус?
Where is... the antivirus?
Антивирус прямо там на платформе.
The antivirus is right there on the platform.
Антивирус, меня зовут Антивирус
Antivirus. My name is Antivirus
Антивирус.
The antivirus.
Это также означает, что наш антивирус не будет работать.
It also means our antivirus won't work.
Так мы должны изменить и антивирус под него.
So we need to modify the antivirus to match it.
Вы знаете, сколько изменений я сделал прежде, чем я сделал антивирус правильно?
Do you know how many variations I went through before I got the antivirus right?
Я изменил антивирус для нейтрализации измененной версии Мстителя.
I modified the antivirus to neutralise the altered version of Avenger.
Это антивирус, лекарство от Т-вируса.
It's the antivirus, the cure to the T-virus.
В Пенсильвании есть компания, разрабатывающая антивирус.
There's a company in Pennsylvania developing an antiviral.
Мы имплантируем резервуар Оммая под скальпом, который будет соединен с желудочковым катетером, который будет доставлять антивирус прямиком в правое полушарие...
We implant an Ommaya reservoir under the scalp, which is connected to a ventricular catheter that delivers the antiviral directly to the left hemisphere
Ну, антивирус...
Well, the antiviral
- Каждый раз как мы запускаем антивирус, он адаптируется и ускоряет действие.
- Every time we try an antivirus, it adapts and speeds up.
Антивирус!
The anti-virus!
Дай мне антивирус!
Get me the anti-virus!
У них есть антивирус.
They have the anti-virus in there.
( Внимание! Запустить антивирус? )
( BENDER READING )
У тебя должен быть антивирус.
You must have an anti-virus program.
Думаю, оно работает как антивирус на компьютере, да?
Think about when you run a virus scan through your computer, yeah?
Антивирус.
A virus checker.
Я позволил себе обновить ваш антивирус.
I took the liberty of updating your virus protection.
Антивирус?
Any antivirus?
Этот священный антивирус просканирует и удалит призрограммы в радиусе 6 метров.
This sacramental firewall scans for and removes ghostware in a 20 foot radius. Bring it on, holy man.
Бартон Секьюр разрабатывает антивирус для несуществующего компьютерного червя,
Barton Secure develops an anti-virus for a fake computer worm...
Если мы сможем выяснить, как он сделал компьютерный вирус заразным для людей, то я мог бы написать антивирус, который мы диссеминируем для лечения.
If we can discover how it made the computer virus communicable, I could write an antivirus and we can disseminate a cure.
Я сочиняю антивирус, и как только у нас будет артефакт...
I am constructing an antivirus, and as soon as we have that artifact...
Нам нужен антивирус.
We need the antivirus.
Просто нажми на "ввод", и антивирус начнёт распространяться.
Just hit "enter." It'll disseminate the antivirus.
Таким образом, даже если китайцы получат копию, мы сможем сделать антивирус.
So even if the Chinese obtain another copy, we can inoculate its target.
Напишешь антивирус.
Design the antivirus.
Мы заплатим тебе в 2 раза больше, если ты согласишься создать антивирус.
We'll double the money we already paid you if you come and design the antivirus.
Вам нужно установить антивирус.
You need anti-virus software.
Я как антивирус.
I am the firewall.
Если мы сможем сделать антивирус из крови Лютера, Мы будем готовы, когда оружие, подобное этому вирусу, пересечёт наши границы.
If we can make an anti-virus out of Luther's blood, we'll be ready when a weapon like this virus comes across our borders.
Антивирус?
The anti-virus?
Где антивирус?
Where is the antidote?
Мы, наконец, создали антивирус и пока Илария сюда не добралась, мы собираемся помочь всем, кому сможем, включая инфицированных.
We've finally cracked the antiviral, and until Ilaria get here, we're going to help everyone we can, including vectors.
Без Нарвика мы бы не нашли антивирус
Without the NARVIK, there wouldn't be a cure.
Они не позволят уничтожить ни Нарвик, ни антивирус
They will not allow NARVIK or the cure to be destroyed.
Потом я и Хатаки вернем вирус и антивирус потом надо будет добежать до печи сжигания
Hatake and I will go after and retrieve the virus and the cure. And then it's a race to the incinerator.
Может вы и делали ужасные вещи. Но я не почти уверена, что это всё стоило того, если нам удастся найти антивирус.
You may have done some terrible things, but I can't help but think that none of that will matter if we get this antiviral to work.
Вирус и антивирус.
Virus and cure.
Я использовал их, чтобы синтезировать антивирус.
They contain Klingon and human DNA.
Антивирус.
Antivirus
Меня зовут Антивирус на самом деле
My name is Antivirus
Антивирус и все такое.
Antivirus and all.
У нас есть вирус, антивирус и достаточно еды чтоб переждать их
We have the virus, cure, enough food to wait them out.