Антидепрессант Çeviri İngilizce
63 parallel translation
антидепрессант.
anti-depressant.
Великолепный антидепрессант смыть в туалет!
Perfectly good anti-depressant down the toilet!
Если об этом узнает кто-то посторонний, я мигом получу свинцовый антидепрессант в затылок.
If the wrong person finds out, I get a steel jacket of antidepressant in the back of the head.
Время принять антидепрессант.
Time for Prozac.
А мой сосед сказал, что это сильный антидепрессант.
But my neighbour said they were strong anti-depressants
Леди, 62, умер от передозировки parabarbanol, используется в антидепрессант назначили.
Lady, 62, died from an overdose of parabarbanol, used in an antidepressant she was prescribed.
Его Святости угодно принять "Прозак" ( антидепрессант ) и "Валиум" ( транквилизатор ) с травами?
Will His Holiness take the Prozac and Valium with the Alka-Seltzer?
Даже антидепрессантов нет! ( "Valley of the Dolls", Doll - сленг. успокаивающий наркотик, антидепрессант. )
No Valley of the Dolls stuff at all.
Они хотели посадить его на какой-то антидепрессант, чтобы поддержать настроение, потому что оно постоянно менялось.
They wanted to put him on some kind of an antidepressant or something to keep his mood,'cause his moods were so up and down.
Одно - антидепрессант, от перепадов настроения.
One is an anti-depressant for mood swings.
Я выпишу вам рецепт на антидепрессант с низкими дозами.
I'm gonna write you a prescription for a low-dose antidepressant.
- Всё просто - - антидепрессант.
- Easy. Paxil.
на премьерах в театрах и в опере. Должно быть, у нее неплохой антидепрессант.
She must have the right pills.
( прим. - антидепрессант )
Well, then maybe I should swipe some of my dad's viagra... Or my mom's paxil?
Такой, содержащий серотонин, антидепрессант, как прозак.
Introduce you to some of the serotonergic antidepressants, like Prozac.
И я не собираюсь выписывать рецепты каждый раз когда врачу или терапевту нужен антидепрессант.
And I'm not gonna write a prescription every time someone's doctor or therapist says they need prozac.
Это антидепрессант.
That's an antidepressant.
Но прошлым вечером ты подсыпал ему антидепрессант.
But last night, you laced his glass with tricyclics.
Ты знаешь, в твою честь должны назвать антидепрессант.
You know, they should name an antidepressant after you.
Это антидепрессант.
They're antidepressants.
- Мы же не мешали тогда с Велбутрином *. * антидепрессант.
Not when you mix it with Wellbutrin.
Она плохо отреагировала на простой антидепрессант.
Woman had a bad reaction to a simple antidepressant.
Я принес ему антидепрессант в обычное время, сэр.
I brought him his pick-me-up, sir, at the usual time.
Антидепрессант. К сожалению, очень популярный среди старшеклассников.
Sadly, very popular with the high school set.
Это антидепрессант, но в сочетании с остальными лекарствами, он может быть смертельным.
It's an antidepressant, but taken in conjunction with the other medications, it can be fatal.
- Парокстетин. [прим. - антидепрессант]
- Paxil.
40 баксов и пригоршня Ксанакса ( прим - антидепрессант ).
40 bucks and a handful of Xanax.
Как быстро антидепрессант выводится из организма?
No. How quickly do SSRIs metabolise?
Антидепрессант, да-да... Я не знаю этого.
SSRIs, yeah, yeah, I do know that.
- Как быстро антидепрессант выводится из организма?
How quickly do SSRIs metabolise?
Как быстро антидепрессант выводится из организма?
Don't be. How quickly do SSRIs metabolise?
- Это антидепрессант, главный ингредиент которого Кетамин.
It's an anti-depressant, the active ingredient in which is ketamine.
Но мы можем покрасить их белым, и дать вам мощный антидепрессант
But we could paint them white and get you an industrial strength antidepressant.
"Травы Джона Ворта"... принимала это как антидепрессант, и ничего нам не сказала.
St. John's Wort... taking this as an antidepressant - and she didn't tell us.
Спасибо Господу за антидепрессант, правда?
Thank God for Wellbutrin, right?
Замбия... это типа антидепрессант?
Zambia... is that, like, antidepressant?
Самый действенный и успешный антидепрессант на рынке.
It's only the most powerful and successful antidepressant on the market.
Это экспериментальный антидепрессант, проходит клинические испытания, ожидает одобрения Управления по контролю за лекарствами.
It's an experimental antidepressant undergoing clinical trials pending FDA approval.
- Но все же вы прописали ему антидепрессант?
- And yet you prescribed him an SSRI?
Это как антидепрессант в виде кассеты.
It's like an antidepressant in a VHS tape.
- Секс - как антидепрессант?
Yeah. Have'em bang me out of my misery?
Это был антидепрессант.
- It was Prozac. - Hmm.
Вампирский антидепрессант.
Vampire Prozac.
Или, должна сказать, огромная драгоценность, это черный антидепрессант.
And this little gem... or should I say, giant gem, is the black bullet stimulator.
Единственный антидепрессант, который тебе нужен, находится у меня в трусах.
The only antidepressants you need are in my pants.
Это антидепрессант.
It's an anti-depressant.
Ты сидишь на Прозаке *? ( популярный антидепрессант )
You're on Prozac?
Счастливый ребенок - это как антидепрессант, только натуральный, а не тот, который твой муж должен найти в твоем ящике для украшений.
A happy kid is like an antidepressant, but a natural one, not the kind your husband has to find in your jewelry drawer.
болеутоляющее и антидепрессант.
They found tranquilizer, painkiller, and antidepressant components in those two.
И один антидепрессант, так как, честно говоря, непросто жить с осознанием того, что ты лишаешься разума и медленно умираешь.
One is for anxiety and one is an anti-depressant,'cause frankly it's depressing to be losing your mind and dying.
( Эффексор - антидепрессант )
Effexor for your father.