Аптечка Çeviri İngilizce
229 parallel translation
В моей комнате лежит аптечка.
Up in my room you'll find a medical kit.
Если хотите, у нас есть аптечка.
If you want, we have some Mercurochrome.
Внизу есть аптечка.
There's a first-aid kit below.
Аптечка здесь не поможет.
This first aid kit is no use at all.
В нем содержится один автомат 45-го калибра два комплекта амуниции паек продовольствия на четыре дня аптечка, содержащая антибиотики морфин, витамины, стимуляторы снотворное, транквилизатор один миниатюрный русский разговорник и Библия
In them you will find one.45 caliber automatic... two boxes of ammunition... four days concentrated emergency rations... one drug issue containing antibiotics... morphine, vitamin pills, pep pills... sleeping pills, tranquilizer pills... one miniature combination Russian phrase book and Bible...
Такое чувство, будто это не буфет, а аптечка.
It feels if there is not a bar but a medicine cabinet.
Аптечка, ох.
Medical kit, ooh.
Аптечка здесь.
First aid there.
Слушайте, у вас есть аптечка?
Look, have you got a medical kit?
У нас есть полная аптечка в лаборатории.
We've a full medical kit in the lab.
В доме должна быть аптечка первой помощи и огнетушитель.
And a first aid kit and fire extinguisher.
Нужна аптечка.
He needs a doctor! - Do it!
Где аптечка? - В машине.
I let it in the car.
Аптечка есть у кого-нибудь?
Who's got a first aid kit?
- Вот аптечка!
- Here you go.
- Где аптечка?
- Where's the first-aid kit?
Моя аптечка в ванной превратилась в музей натуральной истории Брандла.
The medicine cabinet's now the Brundle Museum of Natural History.
Там не аптечка первой помощи и не тюбик мази.
We're not talkin'about a Band-Aid and two Bongateen.
Борис! - У Вас есть аптечка?
- Do you have a first-aid box?
Между нами и другой квартирой - только аптечка.
It's only a medicine chest between us and the other apartment.
- У нас есть аптечка?
Isn't there a first aid chart around here somewhere?
- А аптечка и провиант?
- Emergency supplies?
Это не то, что аптечка.
It's not really a medicine cabinet.
Аптечка это место, что разоблачает наши слабости и может нарушить баланс в отношениях людей, которые встречаются.
A medicine cabinet is a place that reveals our weaknesses and can throw off the balance between people that are going out.
В том кабинете есть аптечка. Возьми ее.
There's an emergency medical kit in the cabinet there.
Там, под консолью, есть аптечка.
There's a medical kit in the console.
Аптечка с катера решила бы проблему за секунду.
The kit in the runabout could take care of this.
У нас в лагере есть аптечка.
We have first aid at the camp.
Если бы только у меня была с собой аптечка.
If only I'd had my medkit.
Так, где-то у меня тут была аптечка...
Now, I have a first aid kit around here somewhere.
Под сиденьем есть аптечка.
There's a first-aid kit under your seat.
Мадемуазель Сара, в данный момент меня интересует аптечка.
Mlle. Sarah, at this present time I am interested in a medicine cabinet.
Аптечка... вот там.
Medkit... over there.
Это аптечка для ребят, у которых нет серьезных отношений. Для таких как мы с Филом.
This is a care package for guys like Phil and I.
Что ты говоришь? Неужели домашняя аптечка?
No, not the medicine cabinet.
- Аптечка?
- Medic kit?
- Где эта гребаная аптечка?
- Where's the bloody medic kit?
- Крис, аптечка с тобой?
- Chris, you got the medic kit?
- У тебя есть аптечка в машине?
Got a first-aid kit in the car?
Мне нужна ваша аптечка.
I need your first-aid kit.
Где ваша аптечка?
Where's your first aid kit?
Четыре ящика. Лекарства, шины, бинты, аптечка.
Four pallets, oral, topical medications... splints, bandages, one complete med pack.
А аптечка есть?
Got your aid kit?
Эй, Юджин, у лейтенанта Дайка есть непочатая аптечка.
Eugene, Lt Dike's got a full aid kit.
У нас тут аптечка для горючего, так что придется потушить.
We got a fuel leak, trying to put your cleat in.
Мне нужна аптечка из рюкзака.
I need the medkit from my pack.
Думаю да, но мне понадобится аптечка.
I think so, but I'll need my medkit.
Аптечка была бы полезна.
A medkit would be useful.
У меня аптечка первой помощи в грузовике.
I got a first-aid kit in my truck.
Нужны транквилизаторы, лекарство, вся их аптечка.
Tranquillizer darts, nets you name it.
Там есть аптечка.
There's a medicine cabinet.