Астма Çeviri İngilizce
270 parallel translation
Да, моя астма беспокоила меня.
Yeah, my asthma was bothering me.
У него астма, но он всё равно великолепен.
He's got asthma, but he's good.
Ваша астма ухудшилась.
Your asthma sounds bad.
- Очень приятно Я столько всего сделала для него... У него была астма, дон Карлос
He was asthmatic!
Моя тетушка не велела мне бегать, потому что у меня астма.
My auntie told me not to run on account of my asthma.
- Астма?
- Asthma?
Я был единственным мальчиком в школе, у которого была астма.
I was the only boy in our school that had asthma.
Астма.
Asthma.
Дейл Вик, руководитель кафедры астма... этой самой кафедры...
Dale Wick, head of the department of atmo... of that department...
Знаешь, люди еще могут с этим жить, а вот у деревьев развивается астма...
You know, people can live with it, but trees, it gives them asthma.
Одна проблема, у меня астма, то есть если слышишь, что-то свистящее, это я.
The only thing is, I have asthma, so if you hear some wheezing, it's me.
У него астма.
He's got asthma.
- Астма?
Asthma?
Астма...
Asthma!
него астма, а его ставят на охрану?
He's got asthma, and they make him a guard?
Ты же знаешь, у меня астма.
~ Oh, yeah? ~ You know that I suffer from asthma.
Астма не очень тебя беспокоит?
Is your asthma troubling you less?
Астма Филиппа пугает меня, папа.
It's Philip's asthma. It terrifies me, Daddy.
У мальчика астма, ему нужно лекарство.
The boy has asthma. Let me go upstairs and get his medicine.
- Это астма?
- Is it asthma?
Она не может содержать себя, потому что у нее [шепотом] астма.
She couldn't support herself because she has [Whispers] asthma.
Не удивительно, что у тебя астма.
It's no wonder that you have asthma.
Видишь ли, Дебби. Астма - заболевание наследственное.
No, you see, asthma is an inherited condition.
У тебя астма?
You have asthma?
Астма может не проявляться годами, а потом внезапно что-то провоцирует приступ и вот тогда - беда.
Asthma's a condition that can lie low for years, then out of the blue, something triggers an attack and then suddenly you're in trouble.
- У меня астма.
- I have asthma.
Астма... А
Asthma's what?
Астма.
Asthmatic.
Рози, "Астма", Узи и Эдгар. И даже Дов.
Rozy, Asthma, Uzi and Etgar even Dov.
Астма?
Asthma?
У Шона астма. Это серьёзно.
It's very serious.
У меня астма! - Может, мне лучше поболтать с этим парнем, подумал я.
- Maybe I'd better have a chat with this boy.
У меня астма.
I got the asthma.
- Анальный секс, астма, СПИД...
- Anal sex, asthma, AIDS...
У Сандрины астма. Сегодня утром у неё был приступ.
She had an asthma attack this morning.
У моей дочери астма.
[Wigand] My little girl has a cute asthma.
- "Папа, у меня астма." - "Robitussin."
- "Daddy, I got asthma." - "Robitussin."
У него же сколиоз и астма.
He's got scoliosis and asthma.
У меня астма, не знаю выживу ли, если будешь всё время пускать такие колечки.
I'm an asthmatic, and I don't know if it'd work out if you're gonna blow smoke rings.
Но моя астма и всё такое, я вряд ли смогу.
My asthma and all, I should probably play first.
Я думаю что у тебя астма.
I think you've got asthma.
- Астма.
- Asthma.
Понимаете, у миссис Уоттс астма.
All right? Mrs. Watts has asthma.
У него астма, он не может бегать.
- He has asthma and can't run.
Но у тебя же астма.
Do it by force.
у тебя астма, значит, тебе нельзя курить.
~ I would rather do something else.
У нее астма.
Yeah?
У меня астма.
I have asthma.
У тебя же астма!
Imma says with your asthma you could choke up and...
У тебя астма?
You get asthma?
Мы ведь договорились, астма Лукаса важнее.
We agreed Lucaz'asthma was more important.