Аходите Çeviri İngilizce
18 parallel translation
" аходите, сестра.
Come on in, Sister.
" аходите сюда, не стесн € йтесь своих подружек!
You two fellows, step right over here, you're embarrassing the girls.
ƒобро пожаловать в дом. " аходите.
- Come in. - Thank you so much.
" аходите. Ѕольшое спасибо. ¬ се о чем € думал, был размер этого жилища.
All I could think about was the size of this place.
" аходите!
Come on in!
" "аходите!"
"Come on in!"
- ѕожалуйота. " аходите.
Please. Come in.
- " аходите.
DAPHNE :
Ќе стойте там весь день. " аходите.
We haven't got all day. In you go.
"аходите." аходите. " нас не много времени, а надо еще упаковать вещи.
Come in. Come in. There's not much time and we have to pack.
"ƒэн, Ћинда!" аходите реб € та!
" Dan, Linda! Come on in you guys!
- " аходите, реб € та, заходите! — ейчас вы увидите то, чего не увидите до первой брачной ночи, а может быть, и тогда не увидите!
Come on, boys, come on in tight and get a gander of something... you're not likely to see until your wedding night... and maybe not even then.
" аходите, дл € вас бесплатно.
Why don't you get on in there? Free of charge.
- " аходите, сюда, сюда!
One and all, come see the bearded lady!
- " аходите.
Come in.
" аходите. ѕроверьте там.
Move on in. Check the area.
ј √ ≈ Ќ ":" аходите внутрь!
Inside! Inside!
" аходите!
She's right inside!