Байк Çeviri İngilizce
485 parallel translation
Я привожу байк Рэя в порядок к воскресным гонкам.
I'm gettin'Ray's bike back together for the race Sunday.
- Это твой байк?
- ls that your bike?
Клёвый байк.
Neat bike.
У меня там байк на дороге.
Oh, I've got my bike up the main road.
Это мой байк!
My bike!
- Это твой байк?
- ls this your bike?
Мой байк сломан.
My bike's broken.
И для меня Этот байк и эта дорога - вот настоящая жизнь
... and to me... this endless black top is my sweet eternity.
Нужен гараж, у нас тут байк сломался
We need a place to put one of our scooters into shape.
- Такой красивый был байк, и на тебе...
- Such a perfect bike and she let's you down!
Он почти вплотную подобрался к банде байкеров промышлявших угонами,
He was very close to getting his hands on the expressway robbers.
Не трогаю я твой байк.
I won't touch your bike.
Выкарабкалась? А что дальше, она вскарабкается на байк?
And I suppose she's made it over the mountains on a bike by now?
Не надо! Если вы хоть поцарапаете байк, я вас убью!
If you so much as scratch that bike, I'm gonna kill you!
Что ты собираешься делать? Я хочу отправить Ямагате его байк.
What're you gonna do?
Мой байк! Он загорелся!
It's burning up!
Приличный байк.
- Nice bike.
И мне просто захотелось сесть на свой байк и уехать.
I just wanted to get on my bike and ride away.
Изабель! Представляешь, он угнал этот байк.
Isabelle, it's stolen.
И не пытайтесь содрать с меня за этот байк.
And don't try and bill me for that bike.
- Подождите, они направляются к байкерам.
- They're headed toward the bikers.
Эй, что за байк у тебя?
Hey, what bike you got?
" ирканул открытку маме, которую так и не отправил, купил скорости у джанки-италь € нца, который пыталс € продать мне краденый байк.
Wrote my mom a postcard I never sent, bought speed from an Italian junkie trying to sell me a stolen bike.
"Им приходится убирать твою жопу, чтобы поставить твой байк, ну же!"
"They have to puck your ass up" "so they can pull a place for your bike, come on now"!
Крутой байк.
That is a hell of a bike.
Изучить Пит Байк.
Examine Pete's bike.
Кто-нибудь из вас подарит моему брату свой байк.
Somebody gonna give my brother a new bike.
Мы потом заберём байк.
Get that bike from you later.
- Отличный байк.
- Nice bike.
Держит бар для байкеров к востоку от автострады 4.
He owns a biker bar about 80 miles east of Route 4.
От Байрона к Банкиму!
Byron to Bankim.
4-е мая, штаб-квартира Северной Камбоджи решает эвакуироваться из изолированного Лионг-Ба и отступить на 150 км к югу.
May, the 4th, The North-Cambodia HQ decides to evacuate the isolated camp at Liong-Ba And to retreat 150 kms toward the south
Он заканчивает в пять, и к нему еще миссис Байрон.
But he has to leave at 5 : 00, and there is Mrs. Byron. I'm sure he'll see you.
Отправляйся к мастеру Чжоу Бай в Город Летающих Орлов. Получишь $ 5000
Go to Master Zhou Bai at the Flying Eagle Town get $ 5,000
Спасибо за подарок к окончанию колледжа, Байрон.
Thanks for my graduation present, Byron.
Я разработал этот байк специально для себя.
All right, let's go! That bike's been customized just for me.
Да уж! Эй, твой байк все еще горит.
Hey, your bike's still on fire.
Байазид, падишах мира, удивлен что вы не склонили лица к земле, повинуясь ему.
Baiazid, the padishah of the world, is surprised that you didn't run to throw your face in the dirt, to obey to him.
А когда тачка остановилась, он приставил пушку к голове и ба-бах.
As soon as his car came to a halt, man... he just put the gun to his head and blammo.
Через что ей пришлось пройти из-за него. Вернись к покупкам в продуктовом магазине, где миссис Байрон сказала мистеру Келлеру... Минуточку.
Go back to the part at the grocery store where Mrs Byron says to Mr Keller...
Мы готовим к операции г-на Байера. Ему нужно новая печень.
We ´ re preparing Mr. Seltzer for a new liver.
Ремонтник уже поднимается к вам, миссис Байрон.
The handy-man is on his way up, Madame Byron.
[Перевод by Yokky, бай.] * Life keeps bringing me Back to you * * Жизнь продолжает возвращать меня к тебе * * * Keeps bringing me home * * * Возвращать меня домой *
o / ~ Life keeps bringing me Back to you o / ~ Keeps bringing me home o / ~ It don't matter What I want to do o / ~'Cause it's got A mind of its own
НАДПИСЬ : "Амэрикен Байотикс" делит акции три к одному ". - Кармэла!
- Hey, Carmela!
Саманта считает, что Байнар - ключ к побегу.
Samantha believes Bynarr is the key to our escape.
Байнар летает к нему на планету.
Bynarr goes to the planet.
Мы пришли к Байнару.
We've come to see Bynarr.
Но если к ней заходит мужчина, может, и не будет никакого "ба-бах".
Now, if a guy walks in maybe there doesn't have to be a "bang".
Лейтенант-придурок думает, что он бай-бастами проложит путь к Эйвону Барксдейлу.
Asshole lieutenant thinks he can buy-bust his way to Avon Barksdale.
Сегодня мы разыграем билеты на большой рок-фестиваль- -к берегам Миссисипи, от Батон-Руж до Байу-Бутин.
How's the birthday boy?
Сегодня мы разыграем билеты на большой рок-фестиваль к берегам Миссисипи, от Батон-Руж до Байу-Бутин.
New Orleans, good morning. It's Rod Ryan with you.