English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Балерины

Балерины Çeviri İngilizce

68 parallel translation
Можно использовать в качестве дирижера Генриха и, возможно Натрову в качестве прима-балерины.
You could use Heinrich as conductor and perhaps Natrova as the prima ballerina.
Ежедневные девятичасовые занятия, начиная с десятилетнего возраста... наверное, способствуют рождению великой балерины.
Practicing nine hours a day, from the age of ten... may make a great ballerina, I suppose.
Стоят тут со своими прилизанными волосиками и считают секунды до выходных, а то еще разоденутся как балерины из квартиры на четвертом
Standing there with their hair clenched counting the seconds till the weekend, so they can dress up like ballerinas at the flat at four
Джим-Балерины.
The Jim Dancers.
Джим-Балерины - - ДА!
The Jim Dancers, yeah!
Джим-Балерины - - ВУ-У!
The Jim Dancers, woo!
Джим-Балерины - - вот так да!
The Jim Dancers all right.
Давай так, Блэйн, Ты выписываешь меня... а я не рассказываю нашим коллегам... что у тебя в шкафу розовая пачка балерины... и кожаная плетка.
Tell you what, Blain. You sign my release form and I won't tell our fellow-doctor friends about that pink tutu you keep in your closet. With the thong back.
У нее есть все - и тонкая работа ног балерины, и удары кикбоксинга.
She had everything : the delicate footwork of a ballet dancer, the high-kicks of a Rockette.
- Был еще костюм балерины.
- It was that or a ballerina.
Я бы это назвала па-де-де ( балетный номер, исполняемый двумя партнёрами ) потому что, несмотря на то, что вы видите одного танцора,.. камера выступает в роли его партнёра - подбрасывает или придаёт ускорение - как это делает партнёр балерины, делая возможными определённые движения, которые не под силу совершить в одиночку.
I retitled it, actually, Pas de Deux... because what happens there is that although you see only one dancer... the camera is as partner to that dancer... and carries him or accelerates him... as a partner would do to the ballerina... making possible progressions and movements... that are impossible to the individual figure.
Кажется у прима-балерины был раньше любовник. И там был этот граф Курсков, владелец труппы.
The prima ballerina had a lover back in the day and there was this Count Kurskov who owned the company.
Они стройные, как у балерины.
They're shapely, like a lady dancer.
Настоящие балерины всегда высокие.
Real ballerinas are tall.
Эй, если бы Бог не хотел, чтобы балерины курили, почему я могу сделать вот так?
If God didn't want ballerinas to smoke, how come I can do this?
"Мама балерины" Чез Базби говорит, ты действительно делаешь успехи.
Chazz Busby says you're really making progress!
Тело балерины из костей, а не из сала.
A ballerina's body is born not made
Но, м-м-м, для прима-балерины... она ужасно танцует диско.
But for a principal ballerina, she makes a lousy disco dancer.
У балерины токсический эпидермальный некролиз. Ты точно уверен?
Ballerina has toxic epidermal necrolysis.
Дервиши. Теперь разъяренные одноногие балерины вышли на митинг против шутки комика Стюарта Ли про одноногую балерину по всему миру.
And today, furious one-legged ballerinas have been demonstrating against comedian Stewart Lee's one-legged ballerina joke all across the globe.
Рудольф как-то рассказывал, что раньше в "Лебедином озере" что партии Одилии и Одетты исполняли две разные балерины, белый лебедь и черный лебедь.
Rudolf was saying about Swan Lake, how Odette and Odile used to be danced by two different dancers, white swan, black swan.
Фред даже заставил меня бросить курить, помнишь? "Балерины не курят".
Fred even stopped me smoking, do you remember? "Ballerinas don't smoke".
Учитывая ваш рост, вы имеете слишком большой вес для балерины.
Given your height, you are well over the optimal weight for a ballerina.
Не думал, то отец балерины может ездить на чем-то приличном.
Didn't think a ballet girl's father would own something decent.
Как жизнь у примы-балерины?
How's life in the spotlight?
У балерины не должно быть задницы.
Prima ballerinas can't have any booty.
Она сложнее, чем все эти утончённые балерины, которыми он прославился.
It's more complex than the gauzy ballerinas he's famous for.
Балерины.
Dancers.
Балерины.
Yeah, dancers.
Мы бы хотели увидеть пуанты, которые фигурируют в деле о смерти балерины.
Well, we need to see the shoes that were involved in the ballet dancer's death.
Сейчас я работаю хореографом, так как для балерины я высоковата. Вообще, это долгая история.
Now I'm a choreographer because I'm too tall to be a female dancer.
Наш репетиционный зал... две балерины растянули связки.
Our rehearsal space... two ballerinas sprained their ankles.
Разве тебе не нужно искать тайного парня какой-то балерины?
Don't you have some ballerina's secret boyfriend to track down?
Балерины - злые популярные девочки из группы поддержки. и если они на вершине социальной пирамиды, то вновь я в самом её низу.
The ballerinas are the mean girls, and if they're at the top of the social pyramid, then, once again,
Она подает на вас в суд, потому что у нее была многообещающая карьера балерины, а теперь ей нужен постоянный уход.
She's suing you because she had a promising career as a ballet dancer, and now she needs full-time care.
Балерины 1х17 - "Это не леденец" Первый показ 18 февраля 2013 года
( Theme music playing ) Bunheads 1x17 - It's Not a Mint Original air date February 18, 2013
До скорого, балерины.
Later, bunheads.
Не надо Балерины.
- No you'll go with us.
Барбара Иден и Элизабет Монтгомери, и Абигейл, участницы "Мисс Мира", Мэрилин Монро и Дженифер Джонс, и Бо Дерек, и Энджи Диккенсон в "Police Woman", и Мария Фальконетти и Сьюзи Кватро, балерины Большого и русские гимнастки,
Barbara Eden and Elizabeth Montgomery and Abigail, Miss World competitions, Marilyn Monroe and Jennifer Jones and Bo Derek and Angie Dickinson as Police Woman, Maria Falconetti and Suzi Quatro, Bolshoi ballerinas and Russian gymnasts,
Он будет брать интервью у прима-балерины для журнала.
He's going to be interviewing some Prima Ballerina for the magazine.
После того как ты хандрил тут последние пару недель, короткий визит от горячей французской балерины это именно то, что тебе нужно.
The way you've been moping around here the last few weeks, a short visit from a hot French ballerina might be just what you need.
У каждой балерины есть свой набор инструментов для доводки обуви по собственным требованиям.
HOLMES : Every ballerina has their own set of tools for preparing their shoes to their own specifications.
Примы-балерины и солисты должны быть в репетиционном зале через пять минут.
Principals and soloists I want to see in the rehearsal hall in five minutes.
А ну-ка расчистите место для примы-балерины.
You need to keep this area clear for the principals.
Меня таскали на каждый отчетный концерт моей сестры-балерины.
I was dragged to every single one of my sister's ballet recitals.
Еще и балерины.
Ballerinas. Ok, solve it.
Прима-балерины приходят и уходят, мое время прошло, вот и все.
But prima ballerinas come and go. I had my time and it was over.
Ух ты, балерины.
Ah, ballerinas.
Балерины 1x16
( Theme music playing )
- Место примы-балерины - в голову ударяет.
It's the whole prima ballerina thing
После того как ты хандрил тут последние пару недель, короткий визит от горячей французской балерины это именно то, что тебе нужно.
Delma, I know you ain't bought your tickets yet. Sal? Sal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]