English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Банана

Банана Çeviri İngilizce

192 parallel translation
Взгляните, инспектор, внутри банана, и здесь хорошее количество, не так ли?
Look Inspector, inside the banana, and there is a good amount of it, don't you think?
Роз, подкинь ему кожуру банана!
Throw him a banana skin!
Я ничего об этом не знаю, за исключением этого банана.
I don't know about that, except for this banana.
Это упражнение называется "Нарезка банана животом".
This one's called'slicing bananas on the stomach'.
Мне нужно только два банана.
All I need is a couple of bananas.
Если вы все еще злитесь из-за банана, я извиняюсь.
If you're still mad about the banana, I'm sorry.
Тот, кто вывел из строя группу скрытого наблюдения с помощью банана?
Who disabled an unmarked unit with a banana?
В смысле в "Банана Клаб"...
I meant at the Banana club.
Поэтому ты позвонила в "Банана Клаб" и по счастливой случайности, я поднял трубку.
That's why you called the Banana club and coincidentally it was me who answered.
Каждый раз, когда ты звонишь в "Банана Клаб", я могу перехватить твой звонок.
Every time you call the Banana club, I can pick up the call.
.. из-за кражи банана.
.. for a stolen banana.
Воровство банана - правонарушение.
Stealing a banana is a crime.
Но я больше не раскаиваюсь из-за банана.
Well, I'm no longer repented of stealing the banana.
Тебя могут убить из-за банана.
You can get killed for a banana.
Есть привкус банана.
There is a hint of banana.
Банана фана. Фоферпес. Герпес. "
"Banana-fana, fo-ferpes Herpes, oh"
Я поднимаю кожуру от банана жду, пока обезьяна повернется, a потом :
Well, I pick up the banana peel and I wait for that monkey to turn around, and then I :
Kреймер, ты кинул в обезьяну кожуру от банана?
Kramer, you threw a banana peel at a monkey?
Не половину банана.
Not a half of a banana.
А ты попробуй на шкурке от банана!
You try a banana peel!
Ты доказал то, что касалось собачьего дерьма! Еще один заход, но теперь уже с кожурой банана?
You proved your point about the dog's mess!
Ты действительно чувствуешь запах банана?
You really smell banana?
Я не стала признаваться, что отменила обед с редактором... чтобы пойти в "Банана Репаблик" с Сэмом и помочь ему выбрать рубашку.
I didn't wanna tell her I cancelled lunch with my editor... to go to Banana Republic and help twenty-something Sam pick out a shirt.
Только не закончи как Моти Банана в Цюрихе.
Just don't end up like Moti Banana in Zürich.
Не сравнивай меня с Моти Банана, даже в шутку, а!
Don't you compare me to Moti Banana, not even kidding', you got me?
Бени сравнил тебя с Моти Банана?
Benny comapred you to Moti Banana?
Серджио, ещё одно слово о Моти Банана
Sergio, another word about Moti Banana
Эти Анна, Фалана, Банана, Бандана, Монтана.
Her friends didn't help, either. Anna, Falana, Banana, Bandana...
После того, как Вы высосали и него все хорошее, вы выбрасываете его как как шкурку от банана.
After having sucked all the good out of him you chuck him away like a like a banana skin.
я даже банана никогда в жизни не видела.
No, seriously, I've never even seen a banana.
- В меня попали куском банана.
- I got hit with a piece of a banana.
Или у апельсина, тоже есть семена, но я спрашиваю себя иногда, где же, черт побери, семена у банана?
Or the orange, it has seeds, too, but I was asking myself, the banana, where has it seeds, for Lord's sake?
Это что-то вроде банана?
That's like a banana, right?
Все еще не нашел того, кто положил шкурку от банана тебе на ступеньку?
Still haven't found out who put that banana peel on your doorstep, huh?
И шрам на щеке в форме банана.
And a scar on his cheek, in the shape of a banana. Which cheek?
Как насчет этого банана?
What about this banana?
Вряд ли он сделает это ради тебя. Ты ведь даже мороженого банана для него пожалел, Майкл.
I don't think he's gonna do it for you... after you wouldn't even give him a frozen banana, Michael?
Париж, Лондон, Польша или Банана?
Paris, London, Poland or banana?
Польша и Банана оба лишние, Стивен, потому что "Фунты лиха в Польше и Банане" были бы ужасной книгой.
Poland and banana are both the odd ones out, Stephen, because Down and Out in Poland and Banana would be a terrible book.
На нем есть Лондон, есть Париж, есть Польша и есть Банана.
There's a place called London, a place called Paris, a place called Poland, a place called Banana.
ГЛОРИЯ Я тащусь от банана.
You had me at goldenrod.
Хочешь еще чуть-чуть гордого банана?
Do you want some more "Proud Banana"?
Макси-Банана!
Maxi-Banana!
Конечно, парень в костюме банана за 600 $.
[Gob] Sure, the guy in the $ 600 banana suit.
- Не сходи с ума только потому, что ты не подумал сходить и достать старый костюм банана из хранилища.
- Hey, don't be mad at me...'cause you didn't think about going out to Tarzana... to get the old banana suit out of storage.
Люсиль пыталась остановиться, но машина попала на кожуру от банана.
Lucille tried to stop... but the car hit Gob's banana peel.
Дайте мне костюм обезьяны, 4 банана и горячее полотенце.
Get me an ape suit, four bananas and a hot towel.
Ты не знаешь, где находится костюм банана?
You know where the banana suit is?
- У нас есть модели от Банана Рипаб- -
- We have some pieces from Banana...
Они основаны на правде. Сверху — бабушкины сказки. Немного туманного далёка и дяди Банана.
Sayings are very interesting...'cause they're based on truth, then they have got a bit of old wives'tale on top, then a bit of a hazy farther, a bit of uncle banana... and then you've ice-cream on top, and it's just rubbish!
Банана.
Banana...?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]