English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Батончики

Батончики Çeviri İngilizce

176 parallel translation
Так подобные социальные типы едят свои шоколадные батончики.
That's the way these society types eat their candy bars.
Пищевые батончики, да?
Meal bars, is it?
Обожаю эти батончики!
I love these bars.
Без дальнейших церемоний я представляю вам батончики для опознания.
And so without further ado I give you the candy lineup.
Эй, Вилли, смотри, бесплатные батончики.
Hey, Willie, check it out, free candy.
Это мои батончики для опознания.
That's my candy lineup.
Я бы все равно не смог достать разные батончики.
I couldn't get all different candy bars anyway.
я не ем бананы. я предпочитаю энергетические батончики из тофу, с банановым вкусом.
I don't eat bananas. I prefer banana - flavored energy bars made from tofu.
Мне нравятся шоколадные батончики.
I LOVE FUN-SIZED CANDY BARS.
О, это глупо, как будто это так незаметно, что это за батончики на самом деле.
OH, THAT'S STUPID. LIKE NOBODY'D BE ABLE TO TELL WHAT IT REALLY WAS.
О, смотрите, это шоколадные батончики.
Harris :
И пока я его доставал, они украли все батончики Maverick.
And when I turned around again, they'd taken all the Maverick bars.
Я предпочитаю энергетические батончики из тофу, с банановым вкусом.
I prefer banana - flavored energy bars made from tofu.
Одни - батончики Йоркиз, газировка - легко преодолимы!
Some things in life - the Yorkies, the cream sodas - they are easy!
Батончики "Херши"!
- Hershey bars!
В наши дни, мальчики, вы так заботитесь о том, что едите – все эти яичные белки, протеиновые батончики...
THESE DAYS YOU BOYS ARE SO CAREFUL ABOUT WHAT YOU EAT. ALL THOSE EGG WHITES AND PROTEIN BARS.
- Да, она же не выдает шоколадные батончики после каждой игры.
- Why do you want to play this game? - It doesn't spit out a Clark Bar.
Протеиновые батончики для твоего отца.
Protein bars for your father.
Не могла она меня перетащить, она протеиновые батончики с трудом таскает.
Mom can't pick me up. She could barely pick up that bag of protein bars.
Это не протеиновые батончики.
They weren't protein bars.
Попробуете батончики с элькарнитином.
Would you like to try a Rev'N UP bar?
Я прошу купить начинку для зефира, а ты приносишь батончики Энни Холл, так нельзя.
So when I say "get the fixings for Smores" you don't show up with Annie Hall chocolate bar.
Нам нужны батончики Вонки... -... и шоколадные птицы закончились.
We need more Wonka bars and we're out of chocolate birds.
Овсяные батончики?
The oaty bar?
Тебе что, не нравятся кокосовые батончики "Баунти"?
Don, t you have a weakness for coconut Bounty bars?
Шоколадные батончики "Apollo"?
Apollo bars?
Послушайте, мне действительно жаль, что пострадали ваши батончики, но в данный момент у нас есть дело поважнее.
Look, I'm really sorry that your candy got spilled, but this isn't a priority for us right now.
Не ешь эти батончики!
Don't eat the candy!
Теперь ему нужно было изъять все отравленные батончики из продажи.
He had to get all of the poisoned candy bars out of circulation.
22 % этих магазинов продают батончики "Марс" во фритюре.
22 % of them sold deep fried Mars bars.
- А у вас есть фруктовые батончики?
- Do you guys have Fruit Roll-Ups?
Йо, сегодня особое блюдо - маленькие батончики Херши, три за десятку центов.
Yo, today's specials are those little Hershey bars, three for a dime.
Он спросил остались ли еще батончики "Марс".
He asked me if they still make Mars bars.
Кондитерский магнат, мистер Пол Маршалл, устроил для королевы экскурсию по своему предприятию, где производят батончики "Армейский Заряд".
The confectionary magnate and friend of the British Army, Mr Paul Marshall, gave the Queen a tour of the Army Amo factory with his lovely, soon-to-be-wed fiancée, Miss Lola Quincey.
Шоколадные батончики, энергетические напитки, кукурузные хлопья.
Candy bars, energy drinks, kettle corn.
Сигнальные огни, аптечка, одеяла, веревка, и протеиновые батончики.
Signal flares, first aid, some rope, blankets and a couple of protein bars.
Нам всем нужны протеиновые батончики, или мы умрем от голода, а сейчас продолжайте работать.
We need all the protein-packs or we'll starve, now keep working!
Так что, вы думаете, отец пришел, увидел батончики, и вышел из себя?
So, what - - you think the father just came in, saw the candy, and flipped out?
Вот батончики с места преступления.
All right, here's the candy from the crime scene.
Ладно, ладно, я возьму список всех учеников школы с 29 улицы, и выясню, кто из них продает батончики.
All right, all right, I'll get a list of every student from 29th street school and find out which ones were selling candy.
Сестра Дины продает батончики, чтобы собрать деньги для школы.
Dina's sister was selling candy bars to raise money for the school.
Но потом я нашла батончики вашей сестры на месте преступления.
But then I found your sister's candy bars at the scene.
Вы постучались к ним, как будто вы продаете батончики?
Did you * * * * * * * * * *
Так, помада, подводка для глаз, салфетки, злаковые батончики, аспирин.
All right, lipstick, eyeliner, tissue, granola bars, aspirin.
Это же батончики, батончики!
Those are snacks This a Horcrux?
- Блевальные Батончики!
- Puking Pastilles!
Шоколадные батончики.
Candy bars.
Шоколадные батончики?
Candy bars?
Например, в праздничные кокосово - моколатно-ореховые батончики
Like these coconut Macholate holiday nut bars?
Внутри : непромокаемые спички, таблетки йода, свекольные семена, протеиновые батончики, одеяло с подогревом, и, чтобы не соскучиться, "Гарри Поттер и философский камень".
Harry Potter and the Sorcerer's Stone.
А не выдумка ли это, эти батончики "Марс" во фритюре...
But isn't a deep...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]