English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Без трусиков

Без трусиков Çeviri İngilizce

48 parallel translation
Я не могу постоянно ходить без трусиков.
I can't stay pantyless forever.
В следующий раз, мадам, приходите без трусиков.
Next time, could you come without your knickers?
Вы знаете, что я без трусиков.
You know I don't wear any underwear. Don't you, Nick?
Помню, как однажды пришла в школу без трусиков помню, что парня, заметившего это, звали Рики Фридберг.
And the time I forgot to wear my underpants to school... and the name of the boy who noticed was Ricky Friedburg.
Однажды он попросил её выходить в зал без трусиков.
One day he asked her not to wear any knickers
Его возбуждала мысль, что она ходит между столиками гостей без трусиков.
It turned him on thinking of her waiting on tables like that
По-твоему, эта тоже без трусиков?
D'you think she does the same?
Она готова залезть к тебе даже в постель. С поднятой юбкой и без трусиков.
They even jump up onto the bed, hike up their skirts and have no panties on.
- В штанах, без трусиков.
- In trousers, without underpants.
Даю этой кошечке час, не больше, и мы будем танцевать без трусиков.
I'll give this little cookie an hour before we're doing the no-pants dance.
Я сегодня без трусиков.
I'm not wearing any panties.
... а теперь ходишь без трусиков.
I'm trying to catch up with you.
Восемь часов назад ты была скромной девственницей. А сейчас разгуливаешь без трусиков.
Just Like eight hours ago you were a shy Little virgin, and now you're not wearing any panties.
Я сегодня без трусиков.
[Whispers] I don't have any panties on.
Встреча по работе с агентом, продюсером и все такое, а тут кошечка без трусиков.
Amagine a Movie scene. With an Agent, Producer ext. ext. and this hot chick without panties.
Хотя, когда я одела колготки в сеточку своей мамы на школьную дискотеку, Дэйви сказал, что это смело, потому что раньше женщины одевали такие колготки без трусиков, и шли на оргии, поэтому на маминых колготках должны были остаться следы.
Though Davey, when I wore my mum's fishnets to the school disco thing, said that was well rough cos women used to wear fishnets without knickers at orgies or whatever, so, like, my mum would have got stuff on it.
Без трусиков.
In no panties.
Вы и правда думаете, что ее могли убить из-за фотки Бритни без трусиков?
SO YOU REALLY THINK A PICTURE IS WORTH MURDERING FOR?
А знаешь, что она собирается читать их мне. Без трусиков.
DID YOU KNOW SHE'S GONNA DOING IT WITHOUT PANTIES FOR moi?
- Да. Гуляющей без трусиков.
Going out with no panties on?
Совсем без трусиков.
No panties?
И смотри - я без трусиков.
And look, no knickers.
Без лифчика в Верхнем Ист-Сайде –... без трусиков на Таймс-Сквер.
And from no bra on the Upper East Side... to no panties in Times Square.
- Я без трусиков.
I'm not wearing any panties.
Ты пришла на работу без трусиков?
You came to work with no panties?
"Пришла без трусиков в зал суда в знак протеста" Ваша Честь, если я могу...
"Went panty-less in court just to rebel" " WILL : Your Honor, if I may...
Без трусиков.
No panties.
О, чувак, она без трусиков.
Oh, man, she's not wearing any underwear.
Знаешь, сегодня я уйду без трусиков, потому что вчера кто-то разорвал мою любимую пару нижнего белья.
You know, I gotta go commando today because someone ripped off my favorite pair of panties last night. - Hey.
О, нет, это значит "без трусиков".
Japanese people always say that to me. I think it just means I'm tall.
Твоя фирменная фраза из "Высокой шлюшки без трусиков".
Oh, no, it means "no panties."
Я всегда называл её высокой шлюшкой, или говорил, что сегодня отличный день для прогулки без трусиков.
I assumed she knew. I was always calling her a tall slut or suggesting it was a nice day for no panties.
Создатель "Высокой шлюшки без трусиков"!
You are the creator of "tall slut no panties"!
Ты вовремя, как раз вышел новый выпуск "Без трусиков".
You're just in time for the new issue of "no panties." Oh.
Ты убила Высокую шлюшку без трусиков!
You killed tall slut no panties!
Ты же Высокая шлюшка без трусиков.
You're tall slut no panties.
со специально приглашенной звездой Высокой шлюшкой без трусиков.
with a special guest star, tall slut no panties.
Итак... она обходит вокруг, взбирается на капот феррари, задирает свое платье на талию и распластывается передо мной на ветровом стекле, без трусиков.
So... she goes around and climbs up on the hood of the Ferrari... and pulls her dress up around her waist... and spreads herself across the windshield in front of me with no panties on.
Малколм, а это преступление - ложиться спать без трусиков?
What's up? Malcolm, is it a crime to want to sleep with no panties on?
Вообще-то, я даже не мечтала о такой сцене, сидя без трусиков на моей стиральной машинке.
In fact, I've only ever really dreamt of such a scene whilst sitting knickerless on my tumble dryer.
Я без трусиков сегодня, боже.
I didn't wear any panties today, geez.
Кто-то хочет оставить меня без трусиков.
Somebody's trying to get me out of my panties.
Ты только что сходила по большому и легла в постель без трусиков?
Did you just poop and then get into bed without underwear on?
100 баксов на то, что она придет домой без трусиков и будет хвастаться, что спала с игроком в лакросс, у которого самый красивый пенис на свете.
100 bucks she comes home without her underwear again and brags about screwing some lacrosse player with... The prettiest penis ever.
100 баксов на то, что она придет домой без трусиков и будет хвастаться, что спала с игроком в лакросс, у которого самый красивый пенис на свете.
100 bucks she comes home without her underwear again and brags about screwing some lacrosse player with The prettiest penis ever.
Вы можете продолжать свои ролевые игры без трусиков.
You guys can resume your panty-less roleplay.
В следующий момент на тебе уже джинсовая юбочка и топ без бретелек, и трусиков на тебе нет, потому что вы договорились нарядиться друг другом на Хэллоуин.
Next thing you know, you're wearing a jean skirt and a tube top with no panties on, because you guys said you were gonna dress up like each other for Halloween.
♪ Я жить не могу без моих шелковых трусиков. ♪
♪ I'm deluxe to my silken undies ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]