English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Бинты

Бинты Çeviri İngilizce

267 parallel translation
Бинты промокли.
The bandage is all wet.
Бинты наложила?
Bandaged?
Снимите бинты, пожалуйста! Я умираю!
Please, will you get this tape off of me?
Есть бинты,'unguento'и чистая рубаха?
Get me some bandages,'unguento'and a clean shirt.
Я срежу бинты.
I'll cut off your bandages.
Бинты наверху.
Bandages are upstairs.
Вам принесут бинты и чистую рубашку.
I'll send you some bandages and a clean shirt.
- Я пришлю бинты и прочее.
Well, I'll send you the bandages and the rest of the stuff.
Уберите его под бинты...
Put it under the bandages...
Под бинты!
Under!
И бинты.
And a bandage.
- Зачем бинты, директор?
- Why the bandages, Professor?
Я подготовила бинты.
I've got some bandages ready.
Стив, Оуэн, воду, бинты!
Steve, Owen, water, bandages!
Принесите ещё бинты.
Bring me more gauze.
Эти бинты снимают....
These bandages come off.
Они должны снять эти чертовы бинты!
They've got to take these bloody bandages off!
Никто не пришел, чтобы снять мои бинты, поэтому я сделал это сам.
Nobody came to unbandage my eyes, so I did it myself.
Я снял бинты этим утром, я нашел все таким, как есть.
I took the bandages off this morning, I found everything like this.
Да конечно, конечно приеду, захвачу с собой кодеин и бинты.
Yeah, of course I'll come, um... I'll bring some codeine and some bandages.
Мне нужны антисептики и бинты.
I'll need some antiseptic and bandages.
Бинты, 9 %.
Bandages, 9 percent.
ќн пообещал мне, что бинты снимут через мгновение.
These bandages will be off in a jiffy.
Свежие бинты.
Fresh bandages.
У меня есть с собой бинты, и я готов их продать.
"And I got with me here this tin ofbandages... " which I'm willir to sell.
Мы научим, как снизить счета, изготовив собственные бинты.
We'll teach you to lower your bill by making your own Band-Aids.
Бинты!
Bandages!
И когда священник сказал : "Можете поцеловать невесту", вместо того, чтобы поднять вуаль, доктор снял с меня бинты.
When the chaplain said "You may kiss the bride," instead of lifting the veil... the doctor unwrapped the gauze.
Жениться на женщине, чье лицо ты не видел до самой свадьбы в больнице, когда доктор снял бинты?
To marry a woman whose face you've never seen... until your wedding day at the hospital when the doctor removes the gauze.
Мне, бля, бинты нужны!
Get me some fucking Band-Aids!
Медицинские аппараты, лекарства, бинты.
Medical supplies, bandages, that sort of thing.
В воскресенье ему снимут бинты.
He's supposed to get the bandages off on Sunday.
Мне нужны бинты.
I need some supplies.
Просто слегка порезался ножом, когда Мэри накладывала бинты.
I just got a slight nick with a knife when Mary was putting the bandage on.
Еда, бинты - Они все дали ему.
The food, the bandages- - they just gave him away. Hickey?
Просто скажи мне, что ты хочешь в обмен на еду и бинты?
Just tell me what you want for the food and the bandages, okay?
Возьми ещё водки покрепче и в аптеке ещё бинты, и этот стрептоцид.
Get more strong vodka and bandage, and this streptocid.
Платье Марианны и какие-то бинты.
Miss Marianne's dress and some bandages.
Выброшенное платье и окровавленные бинты...
A discarded dress and bloody bandages...
Нужны бинты.
I need more bandages.
Раздобудь бинты.
Find some gauze.
Четыре ящика. Лекарства, шины, бинты, аптечка.
Four pallets, oral, topical medications... splints, bandages, one complete med pack.
Возьми ещё водки покрепче и в аптеке ещё бинты, и этот стрептоцид.
Take more strong vodka and bandage, and this streptocid.
Потому что я открываю холодильник - а там бинты напротив сыра.
I open the fridge, there's shin bandages next to the cheese.
И мы возьмём там бинты, капельницы, всё, что сможем выпросить, выпросим.
Bandages, plasma, whatever you can beg, you beg.
Нужны бинты.
I need bandages.
Где бинты?
Where are the clamps?
Я наложу бинты.
I'm going to bandage your hands.
Йод. Бинты. Перевязочный материал.
Nobody knows why, nobody knows what is happening... and I'm going to eat.
Я принесу бинты.
I know, aspirin.
" автра снимут бинты.
The wraps come off tomorrow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]