Бляха Çeviri İngilizce
124 parallel translation
Но если, бляха-муха, вы поможете мне, я не останусь в долгу.
But what the hell. You help me out, I'll make it worth your while.
- Кому нужна твоя глупая бляха!
You stole it! No one wants your stupid police badge, Bart.
- Смотри, что у меня есть. Настоящая полицейская бляха. " Всем машинам!
Hey, look what I got- - a genuine official police badge.
- Это моя бляха, Гомер!
Hey, that's my badge, Homer.
Бляха-муха.
Shit
У меня тоже есть бляха!
I got a badge too!
Бляха-му... Ай-ай-ай!
That hurt, goddamn...
Бляха-муха, Картман!
Just get to the message board!
Он зовет меня Леоном, бляха муха.
Into, you know, a different kind of universe, they're way ahead, you know?
Это не сложно на самом деле. Чёрт, бляха муха, понимаешь меня?
I mean, they've only gotta fucking check out the 10 : 00 News... and check out all the murders and diseases and wars.
Я, бляха-муха, глазам своим не верю!
You gotta be fucking kidding me!
Бляха-муха, я ухожу.
Fuck this, I'm going.
Бляха!
Fuck!
Бляха муха!
Fuck!
Бляха муха, что это такое?
What the fuck is that?
Ботинки, бляха - всё сияет, как солдат, даже лучше.
Shoes, badge were polished. Like a soldier, only better.
Бляха-муха!
Shit!
Бляха-муха, Аличе!
Shit, Alice! Shit!
Вот бляха-муха.
Fucked up, man.
- Бляха-муха!
- God damn it!
Бляха!
Oh, shit
Бляха-муха!
Damn it.
Бляха-муха! Я вам не собака!
Goddamnit, I am not a dog!
- Бляха...
Christ.
Бляха-муха!
It's begun.
Бляха медная!
Ah, fuck.
Бляха, да мне самого себя играть!
Pfft! I may as well be playing my fucking self.
Бляха-муха.
Son of a bitch.
Тут, бляха, что происходит вообще?
What the fuck is going on here?
- Бляха, Лонг.
- Shit, Long.
Бляха, это же Уки.
Fuck, it's uki.
Что тут, бляха муха, происходит?
What the hell is this?
Теперь, бляха муха, можете молиться!
You may pray now.
Ты чё за нечисть, бляха-муха? Незрелый гондон что ли?
Who the fuck are you supposed to be, the Green Condom?
Бляха-сука! Фэшен, везде одни трупы!
Holy fuck, Fashion, everybody's dead.
Джимми, бляха-муха.
Eh, fucking Jimmy.
Бляха муха!
Dammit!
Тьфу, бляха муха.
Pooh, damn it.
Бляха муха!
Holy shit!
Бляха муха.
Oh goodness!
Бляха-муха!
Holy cow!
Бляха, Хэггард!
Shit! Haggard!
Бляха-муха.
Oh, Shit!
- Бляха.
- Shit!
И, похоже, что у меня появилась светящаяся полицейская бляха.
And looks like I got me... a genuine glow-in-the-dark police badge.
Бляха-муха, Картман!
Bleh!
- Бляха!
Dammit!
И его бляха.
And his badge.
- Бляха-муха.
- God damn it.
Бляха муха.
Damn it!
Бляха.
- Oh, shit.