Бородавки Çeviri İngilizce
77 parallel translation
Бородавки сводить.
To cure warts with.
Бородавки?
Cure warts with?
Сводить бородавки.
We was gonna take our warts off with him.
Она была доброй ведьмой и вышла замуж за белую мышь с красными глазками, и он, наверно щипал ее за бородавки, потому что она почти мгновенно обратилась в облачко дыма.
She was a good witch, and she married the white mouse with the tiny red eyes and he must have nibbled her warts or something like that because she went up in a puff of smoke almost immediately.
Их коническая форма делает их похожими на бородавки.
They look like cones or warts.
- Болезни, боль, бородавки, политики.
- Sickness, pain, warts, politicians. - You have already mentioned them.
Похоже, на твоей пуле бородавки.
Looks like yout bullet's got catbuncles.
Бородавки, сэр.
Warts, sir.
Лист! Бородавки и прочее.
Ah, Liszt- - warts and all.
Нет, это... красивее бородавки.
No, it's fancier than a pimple.
- Точно! Вырастут когти, бородавки кровоточащие.
Grow claws, bleeding warts.
И ему удалили 152 бородавки и теперь у него 152 отметины на лице.
He's had 152 moles removed so now he's got 152 pockmarks on his on his face.
Бородавки у тебя на члене не пройдут, пока ты не станешь мазать его кремом.
Warts on your dick aren't going away, less you start using cream every day.
- Надо провериться на бородавки.
- I'll check myself for warts.
И бородавки...
- And warts.
А разве от жаб не бывают бородавки?
But don't toads give you warts?
У жабы от тебя могут быть бородавки, у тебя от жабы - нет.
You may give a toad a wart, but a toad may not give a wart to you.
Потому, что слишком уродлив для бородавки.
Because you're too ugly to be a wart.
Ты сегодня больше человек, чем был раньше - бородавки и всё.
You're more that man today than you ever were. Warts and all.
Иногда я жалею, что у нее нет здесь огромной волосатой бородавки.
Sometimes I wish she had a big old fat hairy wart right here.
Бородавки?
Warts?
Консультация у врача, проблема с машиной, бородавки на ногах, дед-ветеран.
Doctor appointment, car trouble, plantar warts, granddad fought in WWII.
Бородавки - - остались.
Warts - not gone.
Чтобы вывести такие бородавки, тебе нужен специалист.
You need a specialist to remove those kinds of warts.
Здравствуйте, доктор. Я обращался к вам по поводу бородавки.
Hello, doctor.I was just following up about my mole again.
- А бородавки?
What of the warts?
Этот непревзойденный и эффективный суглинок был известен что бы лечить ожоги и бородавки, обморозки, И да, это даже повторно вырастит волосы.
This unrivaled and efficacious loam has been known to cure boils and warts, snuff out colds, and, yes, it will even re-grow hair.
Люди приезжали к ней сводить бородавки и всё такое.
Folks would come to her to remove warts and the like.
А ещё можно разглядеть маленькие бородавки.
Also it's good for spotting tiny venereal warts.
А, скажем, если я сделаю фотографию странной бородавки на пальце моей ноги можешь показать ей, и спросить, все ли с ней нормально?
Oh, say, if I took a picture of a strange wart on my toe, would you show it to her and ask if it's normal?
Как мне избавиться от 170 фунтовой бородавки?
How do I get rid of a 170-pound skin tag?
Усыпьте бородавки нос.
You'll grow a moustache.
Финн говорит, "Вылечу бородавки."
Huck Finn says, "Gonna cure my warts."
"Кто тебе сказал, что можно вылечить бородавки мёртвой кошкой?"
"Who told you you could cure warts with a dead cat?"
Он лечил бородавки клейкой лентой?
He treated warts with duct tape?
Мы используем его, чтобы прижигать бородавки у ослов!
We use it to burn warts off of the mules!
Сейчас мы обсуждаем вагинальные бородавки.
Right now, we're talking about vaginal warts.
Сейчас также самое время сказать тебе, что у меня есть космические бородавки.
And this is a good time to tell you I have space warts.
Я знаю эти воды лучше, чем бородавки на лице своей матери.
I know these waters better than the warts on my mother's face!
Сказала ей, ты честная до последней бородавки.
Told her you was warts-n-all honest.
- Особенно про бородавки.
- Especially the warts.
"Нравятся бородавки..."
"Warts to like..."
Вот записка от мамы - у меня бородавки.
I've got a note from my mother, I have a verruca.
Не дождусь Бородавки 2!
I can't wait for Verruca 2!
Может вызвать бородавки.
It can cause warts.
Боже мой, у тебя есть бородавки?
Oh, my God, do you have warts?
Кому удалить бородавки?
Anyone need a mole removed?
А где бородавки?
Where are all your warts?
Не собираюсь всю жизнь удалять бородавки.
I don't want to treat warts all my life.
Бородавки и все такое.
This is Old World black magic, Dean. I mean, warts and all.
анальные бородавки.
This is so ass.