Ботаник Çeviri İngilizce
294 parallel translation
Когда ботаник находит редкий цветок, он издает клич ликования.
When a botanist finds a rare flower, he shouts his triumph, doesn't he?
Вы только посмотрите на Фредди, а я то думал, что он ботаник.
Look at Freddy go and here I thought he was the rocking chair type!
Это Лейла Каломи, наш ботаник.
This is Leila Kalomi, our botanist.
Он не доктор медицины, Стивенсон ботаник, вы зоолог.
He's not a doctor of medicine. Stevenson's a botanist, you're a zoologist.
Я вижу, вы тоже ботаник!
I see you are also a botanist!
Ботаник отыскался...
Oh please! Do it some other time.
Класс, "Поющий ботаник".
Class, "The Singing Dork."
Лучше бы твоя бомба с бюстгальтерами сработала, ботаник.
Your bra bomb better work, Nerdlinger.
Ботаник, серьезно?
A botanist?
Ты - главный техник, я - доктор, а Кейко - ботаник.
You're Chief of Operations I'm a doctor, and Keiko's a botanist and until she can be a botanist again
Им нужен старший ботаник.
They need a chief botanist.
Но ты - ботаник.
But you're a botanist.
Я доктор, а не ботаник.
I'm a doctor, not a botanist.
Ботаник отыскался...
Do it some other time.
А я ботаник.
- Don't say that.
Он такой же компьютерный ботаник как я.
He's expressing computer nerd solidarity.
Ты же знаешь его, он ботаник.
You know, he's the botanist?
Да неужели, мистер Ботаник?
Is that right, Mr. Botanical?
Только ты больше не школьный ботаник.
Only you're not the Bryce Crier anymore.
Я не знаю, я просто подумал... подумал что может быть я слишком ботаник чтобы есть со мной.
I don't know, i just thought - Thought maybe i was too geeky to eat with.
Я не ботаник, но похоже на водяную лилию.
I'm no botanist, but it looks like a water-lily.
Знаменитый ботаник.
The famous botanist.
Мам, я не ботаник, но думаю из этого вряд ли, что-то вырастет.
Mom, I'm no botanist, but I don't think anything's gonna grow from this piece of tar.
Пошёл в жопу, ботаник!
Fuck you, frat boy!
Только один, он ботаник.
Just one, but he's a geek.
Этот скаут — какой-то хилый ботаник.
( Clive ) They use two fingers. ( Alan ) What a weedy, nerdy scout.
А еще я вижу, что новый компьютер, который я купил тебе, стоит один, позабытый, как какой-то "ботаник" на выпускном балу.
I can also see the new computer I got you, sitting alone, ignored, like some geeky guy at the prom.
О, мой озабоченный ботаник.
Oh my horny nerd boy
Она ботаник, никогда не была на других планетах, и...
She's a botanist she never gets to go offworld, so...
я, конечно, не ботаник, но я знаю что растения растут если их полить водой.
Now, I'm no botanist, but I do know that if you put water on plants, they grow.
Иди цветы опыляй, ботаник.
On your bikes, you big numpties.
- Я выгляжу как ботаник в этой форме.
I look like a dork in this uniform.
Ты кто, ботаник с Шилим авеню?
Is he a charity case from Shilim Avenue?
Я что, выгляжу, как ботаник с Шилим авеню?
Do I look like someone from Avenue Shilim?
Итак, впервые я сожалею, что я не ботаник.
Okay, this is the first time I regret not being a bigger nerd.
Эрик Саммерс был ботаник, собиравший камушки, а закончил он в дурке.
Ok, Eric Summers was just a geek who collected rocks... and then ended up in an asylum.
Итак, у нас есть ботаник, математик, химик, диетолог, и... липе... потам... олог.
All right, we got a botanist, a math theorist, a chemist, a nutritionist, and a... lepi... potomus.
Почему? Повесила мне ярлык "ботаник-неудачник", как все другие крутые девчонки?
Because that fit the stereotype nerd / geek / loser mold that hot girls like you put me into?
Отвали, ботаник.
Beat it, nerd.
Он ботаник.
He's the science nerd.
Я Эд Спэнглер, ботаник, а это мой уважаемый коллега :
I'm Ed Spengler, the science nerd, and this is my esteemed colleague :
ѕочти 80 годами ранее, в 1827 году, шотландский ботаник – оберт Ѕраун погружал зерна пыльцы в воду и исследовал их через микроскоп.
Almost 80 years earlier, in 1827, a Scottish botanist called Robert Brown sprinkled pollen grains in some water and examined it through a microscope.
Разве ботаник может точно сказать, созрел ли фрукт, пока не развернёт обёртку?
I don't have money. Just trust me.
Если он ботаник, то я специалист в животноводстве.
There's no point of talking to me. Just a moment.
Лично? У нас ботаник.
- We have all we need.
- Ты ботаник, дорогой!
You are such a nerd.
Я же ботаник их Квинта, неужели я этого достоин?
"I'm just a nerdy kid from Queens. Do I deserve this?"
Скучный ботаник!
bo-ring nerd!
И ботаник во мне очень хочет сказать "Шах и мат!".
The nerd in me really, really wants to say "Checkmate" right about now.
О, я-то думал, ты у нас ботаник.
Oh, and I thought you were meant to be a botanist.
Я же ботаник.
And that bamboo palm can get rid of ammonia.