English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Браток

Браток Çeviri İngilizce

160 parallel translation
- Все верно, браток.
- That's right, brother.
Хватит трепаться, браток.
Stop beating your gums, brother.
- Не волнуйся, браток!
- Don't worry, bro!
- Заходи, браток!
- Come in, bro!
- Зайди, браток!
Stop by, friend! - Okay.
Не сердись, браток, тяжело мне.
Don't be angry, friend. Things are hard for me.
... На проводе браток, причём среди бела дня.
Right by the wire, bro! And in broad daylight!
Да какая разница, браток : наши, ваши.
What difference does it make, friend, yours or ours.
Эй, браток!
Hey, bro.
В 13 : 30 я буду здесь, браток.
- Just a second. There you go.
Извини, браток.
Excuse me, my friend.
Тогда не пропадёшь, браток...
Then you're not lost
Эй, браток!
Hey, brother!
Жалко браток, но это надо.
Sorry, brother, but it's necessary.
А может быть там наши души... браток.
Maybe... Our souls, my friend.
Браток, подай четвертак? Браток, подай четвертак?
# # Ahh, the Simpsons # #
Э, браток, ну ты и хохмач Со смеху помереть
Oh, brother, you're somethin You put me in a spin
" Виноват, браток.
" I'm sorry, kid.
Браток.
I mean, you're our pal.
Скар, дружище, браток!
Scar, old buddy, old pal?
Бей, браток, бей!
Hit me, cousin, hit me.
Браток, подожди немного.
Cousin, wait a minute.
Ладно, держись, браток.
I'm with you, Cheech.
- Да это так, браток.
- It is, fella.
Браток, это все, что у меня есть.
That's all I've got, man.
" ы должен держатьс €, браток.
You gotta hang in there, buddy.
- Прости. - Браток? Пацан.
Excuse me, sir student.
Что, браток?
What, dude?
Эй, браток, чем займемся вечером?
So, hey, what do you wanna do now?
Браток, они злы на тебя.
Oh, dude. They're pissed at you.
Слушай, браток, я здесь не из-за бабы, я хочу корзину.
I don't give a shit for that slut. I want the basket back!
- Минус налог, браток.
- Minus tax, brother!
Привет браток.
Hey buddy
- Да нет, знаешь, браток.
- I don't know who your sister is.
Шестнадцатый, браток.
- Size 16, buddy. - Holy cannoli.
Пусть тогда Браток принесет.
Get Bro to do it, then.
Заткнись, Браток!
Shut up, Bro!
Чиби приносил, сказал - эти не завянут. А Браток на него рассердился.
Chibi brought some and said at least they wouldn't wither and Bro got real mad at him.
Браток...
Bro...
Я тебе отвечаю : он браток конкретный.
I tell you, boss is amazing.
- Спасибо, браток.
- Thanks, bro.
- Ништяк, лучше не бывает, браток!
We straight, baby!
- Ох, браток.
- Oh, brother.
Я же викинг, браток.
I'm a Viking, homes.
"Я же викинг, браток."
"I'm a Viking, homes."
- Привет, браток.
- Hey, brother.
Постой, браток.
Wait, brother.
Браток, постой.
Wait, wait, wait, wait.
- Браток, кого там принесло?
- Nigga, who that is at the door? - It's Reggie.
Спасибо, браток.
Thanks, friend.
Браток иди сюда, присядь.
My brother...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]