English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Бритву

Бритву Çeviri İngilizce

174 parallel translation
- Бритву, пожалуйста.
Razor, please.
Спасибо за бритву.
Good razor, thank you.
Мадам взяла бритву из Вашей комнаты и перерезала вены.
Madame got the razor from your room and cut her wrists.
В будущем, используйте электрическую бритву.
In the future, use an electric shaver.
- Бритву, пожалуйста.
The razor blade, please.
- Эй, Джо, ты что, бритву потерял?
- Hey, Joe, did you lose your razor?
Тащи бритву.
Get your razor.
Сержант, принесите сюда бритву и воду.
Sergeant Fredericks, get a razor and water.
Одолжить у мистера Фэннинга бритву и перерезать глотку.
Borrow Mr. Fanning's razor and cut your throat!
Не смог найти бритву.
Couldn't find a razor.
Я также нашла бритву.
I also found a razor.
Я оставил вам бритву.
You'll find a razor on the table.
- Дадите мне вашу бритву?
Now, you will give me your own razor and extra blades?
Я нашла бритву.
I found a razor.
- Я нашла бритву! Я нашла бритву!
I found a razor.
- Боже, она нашла бритву! - Вернитесь на стул.
- God, she's found a razor.
- Можешь взять бритву.
- You can have the razor -
Помните : сменить одежду, возьмите с собой парашют, комбинезон и бритву.
Now remember, change into your clothes, Bury your parachute, your jumpsuit and your shaver.
Во время симулирования убийства Лиз. Адольфо уронил бритву а Дарика машинально её поднял когда пытался убежать?
Did he pick it up as he was escaping?
Они сказали мне отдать вам вашу бритву.
Here`s your razor.
Так я и буду опять хвататься за бритву и опять отбрасывать её, пока наконец не свершится.
It will go even farther than that, again and again... even to the point of discarding myself completely and finally... when...
Вы носите всегда эту бритву в своей сумочке?
I always carry a razor with me as well... do you carry it often?
Я слышал, что космонавты берут с собой в космос : зубную щетку, бритву и ещё кое-что.
I've heard that when the cosmonauts go into space, they take their toothbrushes, and shaving machines.
Вы взяли его бритву и не вернули.
You took his razor, you never returned it.
Если Вы ещё побудете у меня, - я куплю Вам бритву.
Oh, if you must stay home for a while, I'll buy you a razor.
Достал бритву.
Straight razor.
Вот. Можешь купить себе бритву.
It's at Ieast 1000 francs!
Он продолжал двигать бритву, словно пилил дерево.
He kept moving back and forth, like he was sawing down a tree.
Это Пэтти пытается подключить свою бритву для ног к одной из безбожных чехословацких розеток.
And this is Patty trying to plug her razor into those ungodly Czechoslovakian outlets.
Только Рокси применила не свадебный подарок, а папину бритву.
Except young Roxy, here, didn't use a wedding present. She used daddy's razor.
Разумеется. Да, пойди, принеси бритву, хорошо, Дживс?
Yes, well, go and get the razor, will you, Jeeves?
Он бьет тебя вот этим, шестидюймовым втягивающимся когтем, похожим на бритву, который находится между пальцев.
And he slashes at you with this, a six-inch retractable claw, like a razor, on the middle toe.
Кто взял мою бритву?
Who's got my shaving kit?
Бритву и зубную щетку.
A comb and a tooth brush.
А я – бритву.
And I got my razor.
Я использую свою бритву.
I'll use my razor.
Она сказала, что ты дала ей бритву.
She said you gave her the razor.
Вчера Рейчел нашла твою бритву у нас в ванной.
Yesterday, Rachel found your razor in our bathroom.
А тебе нужно, завести безопасную бритву или отпускать бороду.
As for you, either get a safety razor or grow a beard.
Стелла, ты не видела мою бритву?
Stella, have you seen me shaver anywhere?
Я принес Вам пижаму, Пуаро. И бритву.
I brought you a pair of pyjamas, Poirot, and a razor.
- Ты используешь мою бритву.
- You use my razor.
Похоже, придется тебе завести здесь бритву.
You're going to have to keep a razor here.
Тогда знаете что, я ему соберу хорошую маленькую сумочку на ночь, его вещи, бритву, зубную пасту, смену белья...
I WILL, UH, I WILL PACK HIM A NICE LITTLE OVERNIGHT BAG WITH SOME OF HIS THINGS, UM,
Завтра мы купим тебе зубную щётку и бритву.
All units, full alert! Tomorrow we get you toothbrush and razor...
Не забьıл утром одолжить ей свою бритву?
Did she borrow your razor this morning?
Бритву.
A razor blade.
Нет смысла нам обеим брать зубную пасту или бритву или... ватные палочки или мыло для рук.
There's no reason for both of us to take things like toothpaste, or... razors, or Q-Tips... or hand sanitizer. Al?
- Она нашла бритву!
She found a razor!
Бритву, мыло горячую воду.
Fetch a razor, some soap hot water. Quick.
В ванной нашли окровавленную бритву.
I heard they found the razor in the toilet...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]