Брэд Çeviri İngilizce
1,635 parallel translation
Брэд!
Brad! Brad!
Я не знаю никого, кто бы мог написать сценарий лучше чем Брэд Кесслер.
I don't think anyone can write a better screenplay than Brad Kessler.
Если бы ты привлекательным, как Брэд.
And if you were attractive, like Brad.
Мама Анны, с вами говорит Брэд Кесслер.
Anna's mom, you're on with Brad Kessler.
Привет, Брэд.
Hello, Brad.
Привет, Брэд.
Hi, Brad.
Брэд, ты согласен быть с Анной столько, сколько пожелаешь и защищать своих отпрысков до тех пор пока можешь?
Brad, do you agree to stay with Anna for as long as you want to and to protect your offspring for as long as you can?
- Его зовут Брэд.
- This guy, Brad.
- Брэд - жиголо?
- Brad the gigolo?
Брэд.
Brad.
Брэд, хорош, утомил уж. Ничего?
Brad, you're killing me, man.
- Давай потом, Брэд.
- Later on, Brad.
- Не сейчас. - Это реально важно. - Брэд Чавес на первой линии.
There's a Brad Chavez on Line 1 for you.
- Брэд Чавес.
- Brad Chavez.
Брэд Чавес?
Brad Chavez?
Это Брэд.
It's Brad.
- Да, это Брэд?
- Yeah, is this Brad?
Я говорил тебе, мой Брэд кого хочешь завалит, чувак.
I told you, my man Brad just crushes ass, dude.
Тупой Брэд.
Stupid Brad.
Тупой, дурак, тупой Брэд.
Stupid, dumb, dumb Brad.
Брэд, мы не можем.
Brad, we can't.
Окей, слушай, Брэд.
Okay, look, Brad.
— Брэд, как ты?
- Brad, how are you?
Лоретта Дивайн и Брэд Дуриф в роли дяди Теда
El mayor anda borracho, algo te ha de suceder. Valente le contestó.'"No te quedes con pendˇente." "Mˇra que sˇ él es'mayor', yo tambˇén soy'sostenˇente'."
Да, Брэд. Он очень странный.
Yeah, Brad.
Какой Брэд?
Brad who?
Брэд МакКаллам.
Brad McCullum.
Мистер МакКаллам, могу я называть вас Брэд?
Mr. McCullum, may I call you Brad?
Вы можете звать меня Брэд.
You can call me Brad.
Брэд, ты столько лет изводил меня, чтобы я купила тебе пианино.
[plunking piano notes] Brad, you pestered me for years to get you this piano.
Брэд звонил мне полчаса назад.
Brad just called me a half an hour ago.
Мне не нравится твой настрой, Брэд.
I don't like your attitude, Brad.
Брэд. Дорогой. Разве ты не видишь, я заправляю постель.
Brad, darling... can't you see I'm trying to straighten the bed?
Брэд, ты не видишь, что Ингрид заправляет постель?
Brad, can't you see that Ingrid is trying to straighten the bed?
Я сказала ему : "Брэд, этот дом не продается".
But I said to him, "Brad, this house is not for sale."
Брэд, где ты возьмешь деньги?
Brad, where will you get the money from?
Брэд, этот дом тоже не продается.
Brad, this house isn't for sale either.
Брэд, ты ведь всегда любил желе.
But, Brad, you love Jell-O.
Ах, Брэд.
Brad.
Брэд, ты же знаешь, я боюсь ездить с тобой.
Brad, you know your driving scares me.
Он сказал, что Брэд звонил ему сегодня утром.
He said Brad called him this morning.
Брэд был одержим этой вещью.
Brad was obsessed with it.
Брэд, я думал, у твоего дяди куриная ферма.
Brad, I thought you said your uncle ran a chicken farm.
Брэд, это же отвратительно.
Brad, this is disgusting.
Брэд, ты серьезно? Ты подался в чертовы актеры?
Brad, do you mean to tell me that you're serious about this acting shit?
Брэд, твоя мать знает, что ты занимаешься этим дерьмом?
Brad, does your mother know you're mixed up in shit like this?
Брэд!
Brad!
Брэд.
Oh! Brad...
Брэд, милый.
Well, then I'm going to buy you this one.
Брэд, прекрати.
Brad, stop that.
Не надо так, Брэд.
Oh, come on, Brad.