English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Бёрти

Бёрти Çeviri İngilizce

966 parallel translation
- Это дом достопочтенного Берти Вустера.
This is the residence of the Honorable Bertram Wooster.
Дальше. - Мы выследили девушку, но тут она вбежала в дом, принадлежащий Берти Вустеру.
We trailed the girl, but she ran into a house occupied by a Bertie Wooster.
Говорю вам, всё будет хорошо. Полагаю, завтра вы уже будете писать отчёты по этому делу, и вы можете в них отметить, что Берти Вустер... всё уладил.
That which they are seeking will be placed... in their hands tomorrow and you may add that Bertram Wooster will see to it.
Мистер Вустер, Берти?
Mr. Wooster! Bertie! Bertie!
Берти, Берти, где вы?
- Bertie.! Bertie, where are you?
Берти!
Bertie!
Берти, вы ранены?
Bertie, are you hurt?
- Берти Поттс собирается себе купить.
- Bertie Potts is going to buy one.
Позволь представить тебе моего друга, господина Берти.
Let m eintroduce you to a new friend, Mr. Berti.
Ведь это мать твоего дяди Берти.
Why, your uncle Bertie's mother.
Я... я предложил твоему дяде Берти, Стэнли, что ты, пожалуй, мог бы начать с другой стороны.
I... I did suggest to your uncle Bertie, stanley, that you might, perhaps go in on the other side.
Неужели мистер Кокс серьезно предлагает, Берти, что Стэнли должен присоединиться к рабочему классу?
Does Mr Cox seriously suggest, Bertie, that stanley should throw in his lot with the working classes?
Ваш дядя Берти зарабатывает себе язву, пытаясь сделать так, чтобы люди работали эффективнее, и говорит им, что это означает большую зарплату.
Your uncle Bertie's given himself ulcers trying to make them more efficient and tell the men it means a bigger wage packet.
- От Берти из механического цеха.
- From Bertie in the machine shop.
Мне принадлежат акции, а Берти - налоговые убытки... только они не на его имя, конечно.
I own the shares and Bertie owns the tax losses... only they're not in his name, of course.
Да, но, если предположить, что Берти прав и они не могут выполнить работу?
Yes, but, then, supposing Bertie's right and they can't deliver?
Здорово, Берти.
Very nice, Bertram.
Ты знаешь, Берти, я... я думаю, может быть нам стоит привлечь прессу.
Do you know, Bertie, I... I think perhaps we ought to call the newspapers in on this.
Доверьтесь его дяде Берти.
You trust his uncle Bertie.
И ты тоже, Берти.
And you too, Bertie.
Я уверен, что твоему дяде Берти не понравилось бы, что я говорю тебе всё это, но, если ты не уволишься, забастовка будет продолжаться.
I daresay your uncle Bertie wouldn't like me telling you all this, but if you don't resign, the strike goes on.
Ну, это я, твой дядя Берти, и тот... темнокожий тип - Мохаммед.
well, there's me, your uncle Bertie and that black fellow Mohammed.
Я знаю, что ты ничего не скажешь, потому, что, ну, ты понимаешь, твоего дядю Берти посадят на несколько лет.
I know you won't say nothing, because if you do, your uncle Bertie will go inside for a few years.
Если что-то справедливо для дяди Берти, то можно дать голову на отсечение, что это весьма скверно для остальных.
When a deal's fair for uncle Bertie, you can bet your life it's a wet and windy one for the rest of us.
- Не в вашу дешевую игру, дядя Берти. - Возмутительно!
- Not your little game, uncle Bertie.
Вы прохвост, дядя Берти, обтекаемый, хромированный, старомодный прохвост.
'You're a bounder, uncle Bertie,'a streamlined, chromium-pIated, oId-fashioned bounder.'
- Три-два-два, Берти.
- Three-two-two, Bertie.
У меня был брат... его звали Берти.
I had a brother then called Bertie.
"Прощай, Берти." "Я пришла посмотреть на тебя, а теперь мне пора уйти".
'l've come a long way to see ya, and now I must go.'
"Птичка с Валь Падана" В ролях : Уго Тоньяцци и Ориетта Берти
THE SONGBIRD OF VAL PADANA
Берти не виноват, что так выглядит.
Bertie can't help his appearance.
Кристиано Берти, книжный обозреватель на первом канале Он твой большой поклонник.
Cristiano Berti, he's a book reviewer on Channel One TV he is a big fan of yours.
Кристиано Берти, критик из ТВ назвал
Christiano Berti the TV critic called
Кристиано Берти живет всего лишь в трех кварталах от сюда!
Christiano Berti lives only three blocks from here!
Вы говорили, что встречались с Берти дважды, нет?
You said that you only met With Mr. Berti twice, aeh?
Убийца и Кристиано Берти оба были одержимы Вашим творчеством
The killer and Christiano Berti were both obsessed by your work!
Я вдруг понял, что убийца это Кристиано Берти.
But I realized Christiano Berti was the killer.
- Нет, Берти.
I do not Bertie.
Не смей, Берти.
Do not worry about Bertie.
Ты хороший парень, Берти.
You're a good boy, Bertie.
Берти, эта ванная не слишком короткая?
Berti, not this where it is not too small?
Спасибо, Берти.
Thank you, Bertie.
Берти, ты не посмотришь?
Berti, are not you looking at?
Знаешь, Берти, я передумала.
You know what Bertie.
Это нам уже не поможет, Берти.
This will help us Bertie.
Берти, не жалко колодца?
Berti, are not you sorry well?
Конечно, Берти!
Do not worry, Bertie, I'll get.
- Берти!
Bertie!
Берти Бартолотти.
Berti Bartolotti.
Берти!
Berti!
Берти, мне нужно поговорить с тобой.
Berti, I have to talk with you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]