В отель Çeviri İngilizce
2,482 parallel translation
Тебе нужно немного принарядиться, раз уж мы идем в отель.
We should spruce you up a little, since we're going to the hotel.
- Лектер повез ее в отель.
- Lecter took her back to the hotel.
"приходи в 8 вечера в отель St. Gervaise".
"meet me. 8 : 00 P.M. St. Gervaise hotel."
Вы ведь не в отель собрались?
Not going back to the hotel to sleep, are you?
Он рано встал тем утром, чтобы поехать на глубоководную рыбалку. но он так и не вернулся в отель.
He left early that morning to go on a deep-sea fishing trip, but he never came back to the hotel.
Я думаю, что ты послал записку Руссо в отель, надеясь, что он будет застрелен на конспиративной квартире, образуется вакуум власти, который ты сможншь заполнить.
I think you set up Russo with the note at the hotel hoping he'd get shot at the safe house, creating a power vacuum, which you're going to fill now.
Перед тем как отправиться в отель и заняться делами по расписанию.
Before heading on to her mid-range hotel to go over her schedules.
Мы едем в отель!
We're going to the hotel!
Ты хотел поехать в отель.
You were going to go to a hotel.
Так, зачем ты хотел поехать в отель?
So, why did you want to go to a hotel?
Иначе бы отправила его в отель.
Otherwise you would have let him go to a hotel.
Эйдан, мисс Лэсвил хочет переехать в отель.
Aidan, Miss Laswell would like to go to a hotel.
Ты идешь в отель с Алеком?
You're going to a hotel with Alec?
Ты собираешься в отель с Алеком?
You're going to a hotel with Alec?
Если хочешь, можем попросить ее переехать в отель.
If you want, you can ask her to go to a hotel.
Так, я въехал в отель...
So, I checked out of the hotel...
Если кого и следует выслать в отель, так это Мередит.
If anyone should be sent to a hotel, it's Meredith.
И выглядело бы бессердечным выгнать её в отель.
And, ah, it just seemed heartless to kick her out and send her to a hotel.
Так ты хочешь заехать к креветочному грузовику до того как мы заселимся в отель?
So you want to hit the shrimp truck before we check into the hotel?
Приходи ко мне в отель, мам.
Come and see me, Mum.
"хорошо, давай поедем в отель", ты бы отказался?
"okay, let's go to a hotel," you would say no?
Нужно отвезти ее в отель.
Rach, whose bed are you in?
Нам нужно отвезти ее в отель.
We need to get her into a BB. Uh!
Я собираюсь вернуться в отель.
I'm gonna go back to the hotel.
Отправилась обратно в отель.
She went back to the BB.
Мы могли бы вернуться... в отель!
We might as well go back... - to the hotel! - Get away from me!
Алек Хамилтон вселился в отель Olympian на улице Маркет чуть больше месяца назад.
Ah. Alec Hamilton checked in to The Olympian Hotel on Market Street a little over one month ago.
Эй, послушай, если какие-то проблемы... я могу поехать в отель или...
Uh... hey, listen, if it's any trouble, Ie, an... get a hotel or...
А потом мы заедем к ней в отель и поедим чего-нибудь.
And then we can swing by her hotel and grab a bite to eat.
Бойд возвращается в отель, приводит все в порядок, собирает свои личные вещи.
Boyd goes back to the hotel, cleans up, picks up some of his personal effects.
Я завезу ее в отель.
I was gonna drop her off at a hotel.
Агенты проводят вас в отель.
Agents will escort you back to your hotel.
МакГи, отправляйся в отель Боднара, возьми поддержку.
McGee, get to Bodnar's hotel with backup.
Он уехал в отель.
He went to a hotel.
Он сказал, он едет в отель "Бомонд".
He said he was going to the Beau Monde Hotel.
Патруль заметил, что они вернулись в отель.
Patrol spotted them returning to their hotel.
Точно также как ты верила, когда звонила Эстефану, умоляла его прийти в отель и спасти тебя.
Just like you believed when you called Estefan, and begged him to come to the hotel to rescue you.
Что, типа в отель?
- No, I sent him home. What, like motel home?
Я только что позвонила в отель, где он обычно останавливается, и он не заселялся, так что я отследила телефон и он у него дома.
I just called the hotel that he usually stays at, and he never checked in, so I PING'd his cell, and it's at his house.
Для записи, мистер Сильвер, вы никогда не встречали Терри, не заходили к ней в отель в ночь убийства?
For the record, Mr. Silver, you never saw Teri, you never visited her at the hotel the night of her murder?
Возвращаться в отель тебе небезопасно.
It's not safe for you to go back to the hotel.
Давайте вернёмся в отель.
- Let's get back to the hotel.
В любой день вышвырнет нас в вшивый отель.
Give us our little fleapit any day.
В рамках нашего расширения, мы создаем отель на Strand Beach.
As part of our diversification, we are developing a hotel on Strand Beach.
спасибки добро пожаловать в фешенебельный отель в Дубаях Атлантида для нас настоящий праздник принять вас
Thank you. Hello! You're welcome to the Atlantis palm Dubai.
- Он сказал, что отвезет меня в наш отель
- He said he'd drive me to our hotel.
- Да. - Рестораны там закрываются в 22.00 поэтому я настоятельно предлагаю найти им отель на посадочной полосе.
- Well, the restaurants there close at 10 : 00, so I highly suggest that you find them a hotel on the strip.
В конечном итоге, это же отель, и где мой Стив?
After all, this is a BB, and where is my Steve?
Может быть, нам лучше остаться здесь - - снять милый отель, окунуться в игру Сэлтикс.
Maybe we should just stay here - - get a nice hotel downtown, take in a Celtics game.
В три часа дня, отель Твин Иглс в Фортуне.
3 : 00 P.M., Twin Eagles Motel in Fortuna.
Ну, под "отель" я имею в виду спать в своей машине.
Well, by "hotel," I mean I could sleep in my car.