English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вайлет

Вайлет Çeviri İngilizce

107 parallel translation
Сол Вайлет...
Sal Violet...
Давай, Вайлет.
Come on, Violet!
Вайлет!
Violet!
Вайлет, отпусти брата!
Violet, let go of your brother.
- Вайлет!
- Ow! - Violet!
И это значит, ты остаёшься за главную, Вайлет. Пока я не вернусь.
And that means you're in charge until I get back, Violet.
Эй. Вайлет.
Hey!
Готова, Вайлет?
Ready, Violet?
- Ты - Вайлет, правильно?
- You're, uh, Violet, right?
Вайлет Янг?
Violet Young?
Я не думаю, что Вайлет дома.
I don't think Violet's home.
Её имя Вайлет Янг.
Her name is Violet Young.
Загадочный мужчина с фото в квартире Вайлет.
The mystery man from the photo in Violet's place.
" Вайлет изучала его.
" Violet was studying him.
Он говорит Вайлет, что он продюссер, обещает сделать её знаменитой если она поможет ему подшутить над другом.
He tells Violet he's a producer, promises to make her famous if she helps him play a practical joke on a friend.
Она сказала, что помнит, у Вайлет был сосед по комнате что жил рядом с Канал-стрит.
She said she remembers Violet having a roommate who lives near canal street.
Хорошо, давайте только вернёмся назад на станцию, Вайлет.
Well, let's just get back to the station, Violet.
- Я поменяла простыни в вашей спальне, свежие полотенца в ванной внизу и у Вайлет.
I changed the sheets in your bedroom, fresh towels in the downstairs bath and Violet's.
Роуз, проводи тётю Вайлет до бального зала.
Rose, take Aunt Violet through to the ballroom.
- Вайлет подкрадывается снова.
- Violet is stealing again.
Вайлет, подойди сюда, пожалуйста.
Violet, will you come in here, please?
Вайлет, это ты взяла?
Violet, did you take this?
В тюрьме нет фонарей, Вайлет.
There's no night lights in jail, Violet.
Я нашел это в комнате Вайлет.
I found them in Violet's room.
Вайлет
Violet.
- Вайлет.
- Violet.
Ох, Вайлет хотела кое-что сказать Шейле.
Uh, Violet has something she would like to say to Sheila. Oh.
Эй, Вайлет.
Hey, Violet.
Знаешь, эй, Вайлет, этот мост еще не закончен.
You know, hey, Violet, this bridge is not finished yet.
Это самый оригинальный подход к проблеме со времен Вайлса, триста лет тому назад.
It's the most original approach to the proof since Wiles over 300 years ago.
Я 20 лет мечтал поработать с великим Вайдманом.
I waited 20 years to work with the great Hal Weidmann.
Огромное спасибо шефу Тиролу и его команде, капитан. Вам будет предоставлена честь летать на вайпере, на котором летал ваш отец, почти 40 лет назад.
Thanks to ChiefTyrol and his deck gang, Captain, you're gonna have the honor offlying the actual Viper... that your father flew almost 40 years ago.
Но через 128 лет после его смерти считают несчастного Ганса менее скучным, чем его весёлого тёзку Клайва.
Andersen survived to become a tall, gangling, gay, vegetarian writer of fairy tales, who suffered from dyslexia, agoraphobia and the fear of either being burned or buried alive. still rate the tortured Hans as less annoying than his cuddly namesake Clive.
- Вайлет!
Violet!
Вайлет?
Violet?
Не хочу сидеть в баре с культей вместо руки, и курить десять лет подряд, и бубнить, что я был лучше Дейва Наварро.
I don't want to be a guy sitting in a bar with a stump for a hand, having a smoke ten years down the line, bragging about how I was better than Dave Navarro.
Я вспомнил Клайва Андерсона в тридцать лет.
I remember Clive Anderson in his thirties.
Вы с Вайолет дружите уже несколько лет.
" You've been friends with violet for years.
- Вайлет, это я. - Ты нашла её?
- Did you find her?
Сегодня федеральные агенты произвели обыски в районе реки Винд в Вайоминге, где Суэггер проживал несколько лет.
Federal agents today executed a search warrant in the Wind River range of Wyoming where Swagger had been living for several years.
- Но смерть Дэйва была несчастным случаем, к тому же, около трех лет назад.
But dave's death was an accident, And nearly three years ago, besides.
"Вайнона Райдер через сто лет"
- Weak. - "Fart Barfunkel."
Эта грязная интрижка продлилась шесть лет, а после нее осталось дитя любви Додж Вайпер
This sordid affair lasted six years, and when they split, they left behind a love child The dodge viper.
Трэвис Роан, 49 лет, шайен, из Вайоминга.
Travis Roan, age 49, current resident of Cheyenne, Wyoming.
И он провел семь лет в окружной колонии штата Вайоминг за нападение при отягчающих.
And he spent seven years in the Wyoming State Pen for aggravated assault.
Много лет назад у меня в голове установили медиа-чип, а тут отличный вай-фай.
I got a media-chip fitted in my head years ago, and the wi-fi down here is excellent.
Пол Вайлдер, 17 лет.
Parker : Patch her in to the team.
- Видишь всё это? Это все дела Тео Вайра за последние 30 лет. Убийца здесь, где-то здесь,
This is Theo Wyre's entire case load for the last 30 years.
Брэндон, штат Вайоминг. Мой муж умер пять лет назад, мисс Тэггарт.
My husband died five years ago, gðice Taggart.
Управление шерифа округа Абсарока, штат Вайоминг. Разыскивается мальчик восьми лет...
The Sheriff's department of Absaroka county, Wyoming, is issuing an Amber alert for a missing 8-year-old boy...
Потому что пару лет назад, Вайолет заперлась в ванной, очень похожей на эту.
Why? Because a couple years ago, Violet locked herself in a bathroom very much like this one.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]