Вайнона Çeviri İngilizce
249 parallel translation
- Ты готова к конкурсу, Вайнона?
You ready for the contest?
Иначе конкурс не выиграть, Вайнона.
That's why you'll win.
Вайнона, забудь обо всех. Давай встретимся в "Бэмвилле" после окончания шоу.
You're not supposed to be back here.
Знаешь, Джоанна, Рени, Вайнона -
You know, Joanne, Renee, Winona -
И Вайнона там будет?
Winona's gonna be there?
Привет, Вайнона.
Hi, Winona.
Да, наверно, Вайнона.
I don't blame you, Winona.
Вайнона родом из индейцев.
Winona is a Native American.
- Вайнона, это Джерри Сейнфелд.
- Winona, it's Jerry Seinfeld.
Вайнона.
Winona.
Была бы ты здесь сейчас... семнадцатилетняя Вайнона... вместо этой съемочной группы.
I wish she was here now... this 17-year-old Winona... instead of this film crew.
И третье, Вайнона, побереги дополнительное время.
And third, Winona, keep a watch on the extra air time.
Вайнона, полетели.
Winona, let's get this plane in the air.
"Ума Турман, Вайнона Райдер, Элизабет Хёрли Мишель Пфайфер Дороти Хамил"?
"Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley Michelle Pfeiffer Dorothy Hamill"?
Вайнона Райдер на шестерых
Winona Ryder for six.
Тем временем, перед вами... наша дюймовочка, феечка и милашечка независимой киносцены - Вайнона Райдер!
In the meantime, here's pint-size pixie and darling of the indie movie scene, Winona Ryder!
Блин, ты слышал, чё там Вайнона Райдер вытворяет?
Dude, did you hear what Winona Ryder's doing?
Пойдем, Вайнона.
Let's go, Winona.
- Я - не Вайнона Райдер.
- I am not Winona Ryder.
- Вайнона Райдер!
- Winona Ryder. - Yeah, she's good.
- Вайнона.
- Winona.
И в этом мне поможет моя Вайнона.
Me and Winona.
Как Вайнона Раидер?
As in "train rider"?
Вайнона и
Winona and Ryder. Ha, ha.
Как там Вайнона?
How's winona?
Вайнона, правильно?
Winona, right?
Вайнона, спасибо тебе.
Winona, thank you.
Что бы там Вайнона ни наговорила.
No matter what Winona may have said.
Вот например, моя бывшая жена, Вайнона, я знаю, когда мы только поженились, она меня любила, но в какой-то момент решила, что с нее хватит.
Like my ex-wife, Winona. I know she loved me when we married, but somewhere along the road, she just had enough.
Я Вайнона.
It's Winona.
Вайнона Хокинс.
Winona Hawkins now.
А вы тоже юрист, Вайнона?
Are you a lawyer yourself, Winona?
Вайнона, да? Как актриса. Да.
It's Winona, right, like the actress?
это единственный штат, в который я не захочу ехать. Более того... Насколько я помню, и я, и Вайнона клялись, что не вернёмся сюда.
In fact, as I recall, Winona and I promised each other we'd never come back here.
Вайнона, почему трубку не берёшь?
Winona, I've been calling you.
Вайнона, я не шучу.
Winona, this is not a joke.
Вайнона... Ты меня знаешь.
Winona, you know me.
Если застрелюсь, Вайнона хотя бы страховку получит.
Figure I kill myself, at least Winona gets the insurance.
У меня и в мыслях не было в тебя стрелять. Что бы там Вайнона ни наговорила.
I wasn't ever thinking of shooting you, no matter what Winona may have said.
"Вайнона Райдер через сто лет"
- Weak. - "Fart Barfunkel."
Вайнона Райдер - еврейка.
Winona Ryder is Jewish.
Вайнона
Winona.
- Вайнона
- Winona...
- Это называется безопасным вождением, Вайнона
- It's safe driving, Winona.
- Вайнона...
- Winona...
Вайнона!
Winona!
Вайнона, вы ведь уже дали показание, не так ли?
Winona, you've given your statement, haven't you?
Вайнона, я просто.... я...
Winona, I just... I...
Вайнона?
Winona?
Это Вайнона.
This is Winona.
Вайнона, что бы Рейлан там ни делал, он делает это как частное лицо.
Winona, whatever Raylan is doing over there is on his personal time.