Вайнонна Çeviri İngilizce
152 parallel translation
Вайнонна Джадд может поправиться за час.
Wynonna Judd gets fat in an hour.
М : Вайнонна, ты знаешь почему мне чуть не перерезали горло?
Wynonna, you wanna know why I nearly got my throat slit?
М : Сегодня утром Вайнонна попросила
This morning, Wynonna, she requested
Слушай, пусть Вайнонна и не может тебя понять, Док, но твоей смерти она не желает.
Look, she might not be able to figure you out, Doc, but Wynonna doesn't want you dead.
Ж : Вайнонна, она немного похожа на тебя.
She kind of looks like you, Wynonna.
Ж : Боже, Вайнонна.
Jesus, Wynonna.
Но эта преступница - Вайнонна Эрп. Ж :
Yeah, and that criminal's Wynonna Earp.
Ж : Вайнонна, здесь никто не держит выпивку.
Nobody keeps booze in here, Wynonna!
Ж : в зеркале? Вайнонна спешит на помощь.
Yeah, Wynonna to the rescue.
А потом появилась Вайнонна вместе с пистолетом Уайатта, скинула мне спасительную веревку,
And then Wynonna showed up to retrieve Wyatt's gun and left me a rope dangling,
- Вайнонна больная!
- Wynonna's a freak!
Ж : Кстати, это Вайнонна.
It's Wynonna by the way.
Вайнонна Эрп.
Wynonna Earp.
- Вайнонна уже в пути. М :
- OK, Wynonna's on her way.
Вайнонна уже на пути. Ж :
Wynonna's on her way.
И Вайнонна гордится.
I know Wynonna is.
М : Вайнонна!
Wynonna!
Ясно, Вайнонна?
OK, Wynonna?
М : - Вайнонна Эрп.
Wynonna Earp.
М : - Вайнонна.
- Wynonna...
М : Вайнонна мне много о тебе рассказывала.
Wynonna's told me a lot about you.
Ж : Я же сказала, что хочу поговорить с тобой, Вайнонна. Кто этот парень?
I said I wanted to talk to you, Wynonna, who's this fella?
- Вот черт, Вайнонна.
- Oh shit, Wynonna.
М : Вайнонна, я типа занят.
I'm kind of busy, Wynonna.
М : Ну ты и кусок дерьма, Вайнонна!
You are such a shit, Wynonna!
Ж : Черт, Вайнонна, надо посадить тебя на первый автобус отсюда.
Wynonna, we need to get you on the first bus out of town!
Зачем? Вайнонна,
Hey, Wynonna,
Ж : - Но тебя все ненавидят, Вайнонна!
- But everyone hates you Wynonna!
Ж : - Вайнонна!
Wynonna!
Вайнонна, быстрее!
Wynonna! Quck!
М : - Вайнонна, шевелись!
- Wynonna, move!
М : Что там в твоем сердце, Вайнонна.
Search your heart, Wynonna.
Ж : - Я, Вайнонна.
- It's Wynonna.
М : - Вайнонна как всегда Вайнонна. Ж :
- Wynonna's going all Wynonna again.
- Когда уже до тебя дойдет, Вайнонна? Ж :
When are you gonna get it, Wynonna?
М : Вайнонна, ты этого не хочешь.
OK, Wynonna, you don't wanna do this.
М : Он не сдаст информацию просто так, Вайнонна.
Wynonna, he don't give up information so easy.
М : Вайнонна - жизненноважный элемент моей команды.
Wynonna is an unconventional vital asset to my team.
М : Прошу, ради Бога, Вайнонна!
Please, God, Wynonna!
М : - Черт тебя дери, Вайнонна!
Goddamnit, Wynonna!
Перестань обманывать себя, Вайнонна.
Oh, stop kidding yourself, Wynonna.
М : Вайнонна, уделишь мне минутку?
Bend your ear a moment, Wynonna?
М : Вайнонна.
Wynonna...
М : - Вайнонна.
- Wynonna!
Добро пожаловать домой, Вайнонна.
♪ Something's happening to me ♪ Welcome home, Wynonna.
- Вайнонна!
- Wynonna!
Пожалуйста, Вайнонна, забудь, наконец.
Please, Wynonna, let it go. For once.
Иди я надышался выхлопными газами экскурсионного автобуса Уилли Нелсона, или в мой бар только что вошла Вайнонна Эрп.
Well, either I'm sucking fumes out of the back of Willie Nelson's tour bus or Wynonna Earp just walked into my bar.
Вайнонна, где ты была?
[man] Where have you been, Wynonna?
Вайнонна, чтобы стать бессмертным, нужно заключить сделку вовсе не с ангелами.
Wynonna, you don't become immortal by making deals with angels.
М : по бушующему морю. М : И как джентльмен, которому не безразлична Вайнонна
And as a gentleman who cares about Wynonna,