Валентинка Çeviri İngilizce
26 parallel translation
Валентинка от моей внучки.
A valentine from my granddaughter.
Могу я проводить тебя до дома, моя валентинка?
Can I walk you home, valentine?
- Твоя валентинка была классной.
- That valentine sure was funny.
Валентинка от Тома в твоем шкафчике на самом деле была от меня!
The valentine Tom left in your locker was really from me!
Если он оставит использованный бумажный носовой платок, что это будет, валентинка?
If he left a used Kleenex, what's that, a valentine?
Валентинка.
A valentine.
Увидимся через 20 минут, валентинка моя.
I-I'll see you in 20 minutes, valentine.
"Валентинка" за двенадцать шагов.
A 12-step valentine.
Валентинка. Красивая.
Valentine's Day card.
Когда я вижу, что кто-то выбрасывает своё нижнее бельё это либо крик о помощи, либо ужасная валентинка мусорщику.
Well, when I see someone throwing out their underwear, it's either a cry for help or a desperate Valentine for the garbage man.
Кажется, это валентинка.
I think it's a valentine.
По крайней мере у тебя будет "Валентинка" хоть раз, помимо мамы.
At least you'd have a Valentine this once, excluding Mom.
Вот моя валентинка.
Hey. There's my valentine.
Моя ты Валентинка.
My Valentine.
Ты как Райан Гослинг, когда он поёт с гавайской гитарой в фильме "Валентинка" "Вот какая ты есть"
You're like Ryan gosling when he's singing with the ukulele in Blue Valentine, That's What You Are.
Он моя Валентинка
♪ He's my big shot Valentine ♪
Это сердце - валентинка, а не мишень. Субъект любит ее.
The heart he drew was a Valentine, not a bull's-eye.
- Зацепись, как будто он твоя валентинка.
Clutch him like he's your Valentine.
Валентинка в апреле?
A valentine in April?
- И вот ещё валентинка.
And a Valentine's card.
Микро валентинка для микробиолога
A micro-valentine for a microbiologist.
валентинка.
a Valentine.
"Валентинка" для детей сестры.
A valentine, for my sister's kids.
"О, чудесная валентинка", потом открывают, а там такое оскорбление.
"Oh, what a lovely Valentine's card," and then they open it and it's a huge insult. I mean, it's very mean.
Однако, у нас есть, и я рад вам сказать, конечно, не уксусная валентинка, а очаровательная, валентинка с усами.
But we do have, I'm glad to say, this is not really a vinegar, but it's a rather charming one, this is one with a moustache.
Мне пришла валентинка от бывшего.
I've been, I've been sent a valentine's card from my ex-boyfriend.