Видео Çeviri İngilizce
9,431 parallel translation
Да. Он разместил это видео 2 дня назад.
He posted that video two days ago.
Мы установили круглосуточное видео-аудио наблюдение в квартире Йозава.
We have a 24-hour audio / video on Iosava's apartment,
Смотрю домашнее видео.
Watching some home movies.
Ладно, те видео игры сами себя не закодируют.
Yeah, well, those video games don't code themselves.
Это всего лишь куча видео игр
It's just a bunch of video games.
В возрасте 13 лет я разместил видео на Facebook, где я танцевал под Джастина Бибера.
At age 13 I posted a video on Facebook With me dancing to Justin Bieber.
Блу показывала тебе какие-то мои видео?
Did Blu show you any of my videos?
Проблема : все они видели видео.
Problem : they've all seen the video.
Тогда ты далека от истины, поскольку я провожу ночи, смотря наше видео.
Then you're way off because I spend my nights watching our video.
Какое видео?
- What video?
Есть такое видео?
- There's a video?
Ты узнал Дэнни на видео с канистрами из-под топлива.
You knew that was Danny in that gas-can video that we saw.
Загрузим это видео!
Let's upload that video.
Помечу это видео.
I'm gonna flag the video.
– Ты понимаешь, что тебя больше расстроило это видео, нежели ссора с Зитой?
- Okay, you realize you're more upset about this video than your breakup with Zita, don't you?
Большинство девушек пришло бы в ужас от этого видео, но тебе плевать.
Most girls would be mortified by that video, but you, you just roll with it.
Карма, все только и говорят, что о твоём видео.
Karma, everyone's talking about your video.
Ты же сама говорила, что видео – чума.
Well, you... you always said that video was hella awesome.
Забавно слышать это то того, кто слил в сеть моё видео.
Funny question coming from the person who leaked my hump day video.
Ты говорила, что тебе плевать на это видео, а теперь мы раздала дневник Эми всей школе?
You told me that video didn't faze you, but then you leaked Amy's journal to the whole school?
Если судить по видео, то мы ищем человека, или йети.
- No, this is the best I got. So, based on this video, we're either looking for a human being or a yeti.
Возможно, он выпустил это видео, чтобы спровоцировать нас.
He might have released this video to bait us into attacking him.
Он понимает важность нашего задания, но потребовал отмечаться по видео.
He understands the importance of what we're doing here but has requested proof-of-life videos.
Командир Грин... как у нас дела с теми видео о спасении освобождённых заложников?
Commander Green... how are we doing on those proof-of-life videos from the rescued hostages?
Нэйтан Джеймс работают над ними, сэр, но у нас сложности с видео-сигналом на нашем конце.
The Nathan James crew is working on them, sir, but we are having some difficulty with the visual signal on our end.
Рори показывает ей видео с антистрессовой чечеткой.
Rory's showing her the stress tap dancing videos.
Рэйвен подтягивает видео с камер наблюдения.
I don't think so. Raven's pulling up the surveillance footage now.
Мы пытались дозвониться на его телефон, но на видео видно, что его сотовый в режиме полета.
Well, we tried calling his phone, but we can see from the footage he's got it in airplane mode.
Возможно, нам удастся использовать видео с камер, чтобы определить место встречи.
Well, maybe we can use the surveillance footage to determine the meet location.
Будет рябить на видео.
It'll strobe on camera.
Возможно, какое-то видео, или копию какой-то ее работы, или...
Maybe a video of some kind, or a PDF of an old assignment, or...
Отправила видео на ваши планшеты.
I sent a video to your tablets.
Но они отредактировали видео!
They edited that part out!
Он продублировал видео на испанском и своем родном языке.
He made the same video in Spanish and his native language.
Мне неприятно это говорить, но если это видео уже вышло в сеть, то что именно правда, а что ложь - уже значения не имеет.
I hate to say it, but if this thing's up already, it kind of doesn't matter whether it's true or not.
Там было видео.
There was this video...
Доктор Бреннан, может, отложим видео-конференцию, я всё ещё собираю череп жертвы.
CALL FROM DR. BRENNAN Dr. Brennan, perhaps we could postpone this video conference, as I'm still reassembling the victim's skull.
Все говорят о твоём видео.
Everyone's talking about your video.
Я взяла две камеры в видео-клубе они отлично снимут с ручной подставкой, и я приглашу второго оператора, чтобы было больше материала для монтажа.
I got two cameras from the AV club that will work great with the hand-held setups, and I'm gonna get a B-camera operator to get coverage for better editing.
И как звезда, я буду решать, что будет в видео.
And as the star, I say what it should be.
Мы смотрим видео твоего выступления в Хестер минимум раз в день.
We watch the video of your Hester speech at the office at least once a day.
Вдобавок к правилу "полгода не встречаться", я должен каждый час высылать видео-подтверждение.
I also have to do a visual check-in every hour.
Ты смотрел видео Боко Харам?
Did you watch the Boko Haram video?
Капитан, готово видео с камер безопасности, что были в баре отеля
Captain, we have prepped a security video from the hotel bar.
Кто-нибудь хочет смотреть ещё одно видео с этим мудаком?
Does anybody want to watch any more video of this asshole?
Это видео с камеры безопасности рядом с банкоматом, где были твой отец и дядя Оно будет довольно ужасным, Базз
This security video from the ATM where your father and uncle were killed, it'll be pretty gruesome, Buzz.
Я мог бы оцифровать видео И прогнать его через какое-нибудь программное обеспечение, которое может улучшить картинку И это может дать нам что-то, от чего можно оттолкнуться
I could digitize the video and run it through some software designed to extrapolate from still images, and that might give us a little something to follow-up on.
Взамен того, что его семья не будет судиться с нами, Он хочет убедиться, что все видео Бо Макларена, в которых есть его сестра, были уничтожены
In return for his family not suing us, he wants to make sure all of Bo McClaren's video featuring his little sister is destroyed.
Я пойду и спрошу у них про видео...
I'll go and ask them for the video, then. Oh, no.
Мы конфискуем видео для суда
We'll be confiscating your video for trial.
Иранцы очень гордятся своими центрифугами. У них много публичных видео, показываемых в апреле, в так называемый Национальный день атома.
They have a lot of public relations videos given up always in April when they have what they call a national nuclear day.