English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Водопроводчик

Водопроводчик Çeviri İngilizce

156 parallel translation
- Лучший водопроводчик вокруг.
- The best plumber around.
Такой странный водопроводчик а у меня даже ногти были не накрашены.
There I was with a strange plumber and no polish on my toenails.
Если бы она обнаружила вас в душе она бы подумала, что вы водопроводчик.
If she found you in the shower she'd probably think you were the plumber.
- Блондинка-водопроводчик?
- A blond plumber? - Absolutely.
Я не могу себе позволить отдельную палату, я учитель, а не водопроводчик.
I can't afford this private room. I'm a schoolteacher not a plumber.
Мадмуазель Моник и тяжелоатлет, мадам Боше и водопроводчик.
Mademoiselle Monique and the weight lifter Madame Bocher and the plumber.
М-р Салтонсталл, водопроводчик, оставил это для тебя.
Mr. Saltonstall, the plumber, left it for you. Come along, children.
Я была невинна, а водопроводчик сгубил меня.
A plumber was my undoing when I was still pure.
Я - водопроводчик, вот мои инструменты.
I'm a plumber, here are my tools.
Твой дед водопроводчик.
Your grandfather's a plumber.
Я - водопроводчик.
I'm a plumber.
Он водопроводчик?
Is he a plumber?
Но ведь к Вам ещё не приходил водопроводчик?
But the plumber hasn`t been here yet?
Нет-нет, я не могу здесь ничего делать, пока не поработает водопроводчик.
Hey, I can`t do anything if the plumber hasn`t come yet.
Позвоните мне, когда у Вас побывает водопроводчик, ясно?
Call me again after the plumber was here, all right?
К сожалению, пока не придёт водопроводчик, боюсь, достать воды я не смогу.
I'm sorry, but till the plumber comes back I'm afraid I can't get you any.
Вы водопроводчик?
Are you the plumber?
Скажите, после всех этих несчастных случаев, ну вы понимаете, водопроводчик, маляр.
Tell me, with all those accidents, you know, Joe the plumber and the house painter.
Я обьiчньiй водопроводчик, но тьi... Тьi просто псих, сбрендивший лунатик!
I say be an ordinary plumber, but you, you're a raving lunatic!
Я не водопроводчик.
I don't fix fountains.
Ты водопроводчик, нет?
You are a plumber, are you not?
У меня мамаша водопроводчик.
My mom's a plumber.
Когда-нибудь нам попросту понадобится водопроводчик.
Look we need a plumber the other day.
- "Водопроводчик".
- "Plumber".
Называется "Водопроводчик".
It's called :'Plumber'.
Отличный водопроводчик.
Great plumber.
Где твой чертов водопроводчик?
Where's that blasted chum of a pal of a friend of yours?
Это был водопроводчик и это было не его имя, а просто предположение.
That was a plumber and it wasn't a name, it was a suggestion.
Затем водопроводчик uncoverd эти.
Then a plumber uncoverd these.
- Так что, водопроводчик появлялся?
- So did the plumber turn up?
Один водопроводчик говорит : "Смотри, сколько воды."
One plumber said, "Look at all that water."
мой отец водопроводчик, мой отец пилот, мой отец дантист.
"My dad's a pilot." "My dad's a dentist." You know what?
Подожди, водопроводчик еще не устранил утечку в ресторане?
The plumber hasn't fixed the leak at the restaurant yet?
- Кто это был? Водопроводчик?
- Who was that, the plumber?
И там, в холле, водопроводчик, который может помочь нам.
And there's a plumber in the lobby who can help us.
"Водопроводчик" "Теперь название оборудования на ферме!"
"Plumber!" "Name a farm tool now!"
Водопроводчик, который его так задрал, был, наверное, очень долговязым!
Yes... And it must have been a really, really lanky plumber who put it up.
Ты, глупый водопроводчик!
You stupid plumber!
Что произойдет, если твоя девушка узнает, что ты не просто милый соседский водопроводчик?
What happens when your girlfriend finds out you're not just the sweet, neighborly plumber?
- O, ћайк. я слышала, ты водопроводчик?
Oh, Mike. I heard you're a plumber?
- ј ты водопроводчик, верно?
- And you're a plumber, right?
О, на нее напал чокнутый водопроводчик.
Oh, she was attacked by a, uh, crazy plumber.
Ты ведешь себя будто студент-стоматолог или водопроводчик.
You act like you're a dental student or a plumber.
Я водопроводчик.
plumber.
Здесь не нужен водопроводчик.
We don't need a plumber here.
37-летний водопроводчик из Детройта.
37-year-old pipe fitter from Detroit.
Мне нужен только водопроводчик.
There's only one plumber I want.
- Значит, вы водопроводчик?
- So, you're a plumber?
- Единственный водопроводчик вокруг.
- The only plumber around.
! Его мама, что, водопроводчик?
Donald Ileak!
Он водопроводчик.
He's a plumber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]