Волосатые Çeviri İngilizce
176 parallel translation
У номера 24, высокорослого, были волосатые ноги, что внушало страх.
24, a huge one, had hairy legs that were scary,..
Тебе нравятся эти грубияны, приставалы. Эти волосатые обезьяны.
You like them, those brutes, those roughnecks.
Грубые, волосатые животные с восемью руками.
Rough, hairy beasts with eight hands.
Они волосатые.
Hairy.
Тебе нравятся волосатые мужчины? - Мне много чего нравится.
- I like lot of things.
Держи свои волосатые лапы подальше от моей фуражки.
You keep your hairy paws off of my cap.
Огромные волосатые твари.
Huge, furry creatures.
- Откуда ты знаешь, что у него волосатые руки?
- How do you know he's got hairy arms? - Oh, I just know.
У него волосатые руки?
Did he have hairy arms?
У неё большие волосатые руки. Большие ноги. Она такая кудрявенькая.
She's git big hairy hands, big feet... she has curls all over, and a big moustache.
Тогда почему у тебя ноги волосатые?
Then why you have such a hairy legs?
У нас в семье все очень волосатые.
In my family everybody is very hairy.
Ну, они волосатые медузы с когтями, зубами и ногами.
Well, they're a hairy jellyfish with claws, teeth and a leg.
Что за страшные жестокие волосатые чудовища от которых нашел спасение в каноэ? -
Who were that hairy and fierce creature that had rescued from the canoe?
Это волосатые устрицы и великолепные розовые жемчужины добытые из голубых морей и рек Британии.
Fish. Mullet, blenny and salmon. Oysters and beautiful pink pearls.
Они ужасные, волосатые... С большими головами и вонючие...
They're horrid, hairy, big headed and smelly
Но вокруг их были мускулистые волосатые типы. Вот с такой бородой..
But they met some brawny fellows with such a beard.
- И белые волосатые ноги.
- And white hairy legs. - And what? - White hairy legs.
Так что, можете засунуть этот договор в свои волосатые задницы!
That's why you can stick your hairy contract up your hairy arse!
Знаете, у него огромные зубы, красивые волосатые руки и большие плоские пальцы, присмотритесь к нему как-нибудь.
He has huge teeth, you know beautiful hairy hands, and big flat fingers, take a look at them once.
Но вы слишком красивы для няни, и скажите мне, ваши туфли забавные, но у вас очень волосатые ноги, как для няни.
But you are very pretty for a baby-sitter, and tell me, your sneakers are funny, but you have very hairy legs for a babysitter!
А это что за волосатые кустики? Ух ты.
What are those hairy jobs over your eyes?
Некоторые жир, волосатые, мокрые мечта, нудной, HillBilly-х годов?
Some fat, hairy, ugly hillbilly's wet dream?
Желтые с черными полосами, волосатые ноги, большие уши...
Yellow and black stripy, hairy-Ieggy, big ears...
У меня не волосатые ноги.
Take it back! Take it back! I don't have hairy legs!
" "Самые красивые цветы, и волосатые бедра Мари..." "
Pretty blossoms of a fairy, on her thighs, oh, so hairy...
Пезды волосатые, пезды конопатые, пезды кровоточащие, пезды зубами стучащие, пезды шелковые, вельветовые, лакированные!
We got hairy pussy, bloody pussy. We got snapping'pussy. We got silk pussy, velvet pussy, "Nalgahyde" pussy.
Волосатые японские ублюдки!
Hairy Japanese bastards!
- Приветик, мистер Волосатые Ноги.
- Hey there, Mr. Hairy Legs.
Так "потроха" Эдварды смотрели на меня, розовые и волосатые, переполненные жизнью, как омерзительный спрут.
And so Edwarda's twat gazed up at me, hairy and red, full of life like some disgusting squid. I stammered softly :
Большие... волосатые... ползучие...
Big, hairy, crawly...
Он любит большие сиськи и ненавидит волосатые ноги!
He likes big boobs and hates hairy legs!
Мои огромные, волосатые руки.
My, What big, hairy arms.
А какие волосатые попадались.
And the hairiness of some of those babies.
У вас могут получиться очень волосатые детишки.
You two would have very hairy children.
Юные нежные любовники и гадкие волосатые бесы, которые высасывают ваш мозг.
Sweet young lovers and nasty hairy fiends who suck out your brains.
Потные, волосатые, грязные парни
Good point. I guess.
- и что у меня волосатые уши?
- and I've got hairy ears?
Это что за волосатые суки? А?
Who are these hairy bitches?
Волосатые дела... "Беременные мамочки".
"Hirsute Pursuits"... "Pregnant Mums".
у меня волосатые руки?
Do you think I have hairy arms?
Вот у кого ладони волосатые, поди...
The only date this guy has had is with his right hand.
Большие волосатые... " Нет, они же были не волосатые?
"Big hairy..." Not hairy, were they? !
Как ты думаешь, волосатые руки мистера Питерсона - это сексуально или дико?
Do you think the hair on Mr. Peterson's forearms is sexy?
Но ты не сидишь в темноте весь день, У тебя не волосатые подмышки.
But, you don't sit in the dark all day, you don't have hairy pits.
У тебя и пальцы волосатые.
Your knuckles are kind of hairy too.
Да, волосатые, но классные...
They were hairy, but hot.
Давно известно, что волосатые девушки самые умные.
It's well-known that hairy women are smarter.
Вы оба... лишь большие волосатые мухи,... летящие на глупый огонёк.
You're both... just great, big, hairy moths... bashing yourselves to pieces over a silly flame. While all the while out there in the cool night... there's food and love and babies to get.
- И волосатые.
- And hairy.
Жиголо Антуан + гигантша Тина = очень высокие волосатые дети.
- Can't seem to do without it - Talk - Don't wanna be one of the