English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вон из моего кабинета

Вон из моего кабинета Çeviri İngilizce

30 parallel translation
Вон из моего кабинета!
Get out of my office!
Много лет назад, если бы кто-то мне сказал : "Этот чернослив на самом деле помидор" я бы ему сказал "Вон из моего кабинета!"
Five years ago, if somebody had said, "A tomato that's like a prune" I'd have said, "Get out!"
Много лет назад, если бы кто-то мне сказал : "Этот чернослив на самом деле помидор" я бы ему сказал "Вон из моего кабинета!"
Years ago, if somebody'd said, "Here's a tomato that looks like a prune" I'd have said, "Get out of my office!"
Вон из моего кабинета!
Vaughn out of my room!
Вон из моего кабинета!
Get out of my office.
А теперь - вон из моего кабинета.
Now, get out of my office.
А теперь - пошли оба вон из моего кабинета.
Now, both of you, get the hell out of my office.
Вон из моего кабинета!
Get out of my room immediately!
Вон из моего кабинета.
Get out of my office.
Так, все, вон из моего кабинета.
You know, okay, just... everyone out of my office.
А ну, вон из моего кабинета.
You get out of my office right this second.
Пошёл вон из моего кабинета!
Get out of my office!
- Вон из моего кабинета.
- Get out of my office.
Убирайся со своим посредничеством вон из моего кабинета.
Take your mediation and get the hell out of my office.
А теперь вон из моего кабинета.
Now get out of my office.
Оба вон из моего кабинета.
Both of you get out of my exam room.
Пошел вон из моего кабинета, Илай.
Get out of my office, Eli.
Всё, вон из моего кабинета.
Okay, get the hell out of my office.
Теперь все вон из моего кабинета... вон!
Now everyone out of my office... out!
А теперь, пошёл вон из моего кабинета!
Now get the hell out of my office!
Пошла вон из моего кабинета! И...
Okay, get the hell out of my office and- -
Тогда, наверное, у вас есть какие-то доказательства этому, а если нет, то можете убираться вон из моего кабинета.
Then I guess you two must have some sort of proof, Because if you don't, You can walk yourselves the hell out of my office.
Убирайтесь вон из моего кабинета и не возвращайтесь больше сегодня.
Get the fuck out of my office and don't come back today.
Пошёл. Вон. Из моего кабинета.
GET OUT OF MY OFFICE.
А теперь, вон из моего кабинета. Оба. Убирайтесь.
- Only if you do.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]