English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вот как мы это делаем

Вот как мы это делаем Çeviri İngilizce

53 parallel translation
Вот как мы это делаем.
That's how we do it.
- Вот как мы это делаем в Америке.
- That's how we do it in America.
Сейчас, детка, вот как мы это делаем, понимаешь?
We living it up, baby. That's how we do, you know?
Вот как мы это делаем.
That's how we do things.
- Я вижу это. Да, вот как мы это делаем.
I can see that.
- Вот как мы это делаем, людям это не нравится.
- That's how we do it, not-not people like you.
Вот как мы это делаем, людям это не нравится.
That's how we do it, not-not people like you.
137 00 : 05 : 17,739 - - 00 : 05 : 20,841 Вот как мы это делаем.
♪ You're all I ever wanted... ♪
Вот как мы это делаем, народ.
That's how we do it, people.
Ну так вот как мы это делаем!
Well, this is how we do it!
Вот как мы это делаем.
This is how we do it.
Вот как мы это делаем, малыш.
That's how we do it, kid.
Вот как мы это делаем, народ.
That's how we do it, people!
Вот как мы это делаем в девять-девять, сэр.
That's how we do it in the nine-nine, sir.
- если набирал три очка. - Вот как мы это делаем в Кройдоне *.
- the joust if you get three points.
"Вот как мы это делаем".
"This is how we do it."
Вот как мы это делаем Вот как мы это делаем
This is haw we do it this is how we do it
Вот как мы это делаем Вот как мы это делаем Это вечер пятницы
this is how we do it this is how we do it it's Friday night oh, you don't throw...
Я навеселе, а всё потому Что вот как мы это делаем А Южный Центральный лучше всех
I'm kinda buzzed and it's all because this is how we do it south central does it like nobody does this is how we do it all right.
Для всех соседей ты такая стильная Вот как мы это делаем Хэштег СтэнглБенуа2016.
To all my neighbors, you got much flavor this is how we do it # stanglebenoit2016.
- Вот как мы делаем это.
- That's how we do it.
Вот как мы обычно делаем, в этой стране : Один парень приносит товар, а другой парень ему платит.
What we generally do, in this country is one guy brings the items and the other guy pays him.
* Вот как мы делаем это... *
* this is how we do it... *
Стой... я... * Вот как мы делаем это *
Wait. i... * this is how we do it *
* Вот как мы делаем это *
( man beatboxing ) * this is how we do it. *
и люди приходят и смотрят, как мы делаем, типа "Ни!" и всякие такие штуки, и колкости, и вот это все.
and people would come in and see us doing, you know, "Ni!" and all that sort of stuff, and taunters and all that.
И вот как мы делаем это здесь в Лагере Звезд!
And that's how we do things here at Camp Star!
То, что мы делаем, до того как это случится, вот что важно.
It's what we do before then... that matters.
- А вот это как мы это делаем.
' That's what's amazing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]