Вулф Çeviri İngilizce
206 parallel translation
Посреди гор, уже за Вулф Крик.
Bitch of a mountain. Wolf Creek Pass?
Может мисс Вулф взяла их, сэр.
Maybe Miss Wolf has them, sir.
Он посылает сообщения через секретаршу, Джулию Вулф, когда ему нужны деньги.
He sends word through his secretary, Julia Wolf, when he wants money.
Соедините с мисс Вулф, апартаменты Кларксона.
Get me Miss Wolf at the Clarkson Apartments.
Алло... мисс Вулф?
Hello? Miss Wolf?
- Квартира мисс Вулф, пожалуйста.
- Miss Wolf's apartment, please.
Не важно, мисс Вулф ожидает меня.
Never mind, Miss Wolf is expecting me.
Мисс Вулф!
Miss Wolf.
- Джулия Вулф, 145 Вест 55-я улица.
- Julia Wolf, 145 West 55th Street.
Ты знаешь Джулию Вулф?
Didn't you know Julia Wolf?
Вы видели что-нибудь в руке мисс Вулф?
Did you see anything in Miss Wolf's hand?
Последние новости об убийстве Вулф.
Here's the latest on the Julia Wolf murder.
Мы слышали, что Вы в "деле Вулф".
We hear you're here on the Julia Wolf case.
- Ты слышал про Джулию Вулф?
- You heard about Julia Wolf?
Ничего, только выясню, не из этого ли пистолета была убита Джулия Вулф.
Nothing, until I find out if it's the gun Julia Wolf was killed with.
Это насчёт Джулии Вулф.
It's about Julia Wolf.
Хотел сказать мне, что не убивал Джулию Вулф.
He wanted to tell me that he didn't kill Julia Wolf.
Он пишет : "Не примите ли Вы на себя расследование убийства Джулии Вулф?"
He says, " Will you take charge of investigation on Julia Wolf murder?
Почему ты сказал мне, что был знаком с Вулф только мимолётом?
What's the idea of telling me you knew the Wolf girl just by sight?
Да, сэр, тот же пистолет, из которого стреляли в Джулию Вулф.
Yes, sir, it's the same gun that killed Julia Wolf.
Он убил обоих, Вулф и Нанхайма.
He killed them both, the Wolf girl and Nunheim.
Да, Джулия Вулф устроила меня бухгалтером.
Yes, Julia Wolf got me a job here as bookkeeper.
Те облигации, что пропали... Джулия Вулф взяла их.
Them bonds that was missing, Julia Wolf took them.
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
Major McCarthy, Major Citron, Major Cantor, Captain Byers, Captain Connell, Captain Douglas, Captain Wolfe, Major Booth and Major Rice.
- Томас Вулф. вы никогда не сможете вернуться домой.
Thomas Wolf. you can never go home again.
Вулф.
that guy Wolf.
Томас Вулф.
Thomas Wolfe.
И как Вулф звучит по-польски?
What does Wolfe sound like in Polish?
Да, если бы бедняга Вулф услышал, как вы читаете его по-польски, – он бы свою книгу по-польски написал.
God, if that poor bastard Wolfe had heard you read this aloud in Polish, he would've written in Polish.
на этом мосту, о котором писали Томас Вулф и Харт Крейн,
on this span of which Thomas Wolfe and Hart Crane wrote,
Расслабься, Вулф, меня никто не видел.
- Relax Wolf, nobody saw me.
Меня зовут Вулф.
The name's Wolf.
Вулф?
Wolf?
Нет. Вулф от Вульфсен.
No, as in Wolfsen.
Посмотрите книгу у вас есть, Томас Вулф?
See the book you have, Thomas Wolfe?
"Кэтрин Вулф," В первый раз " - Ты не скажешь спасибо?
Aren't you going to say thank-you?
Джесси Бернс из Вулф Крик.
Jessie Burns. From Wolf Creek.
Соедините с домом Бернсов в Вулф Крик.
I'd like the Burns residence in Wolt Creek, please.
Доктор Вулф любит вырывать детям зубы и продавать их.
Dr. Wolfe likes to pull kids'teeth, so he can sell'em.
Пускай нигер пока полежит, подождем, пока приедет Вулф.
Chill them niggers out and wait for the Wolf, who should be coming directly.
- Я Уинстон Вулф.
- I'm Winston Wolf.
- Ваш кофе, мистер Вулф.
- Here you go, Mr. Wolf.
Нет, мистер Вулф, ваша помощь очень нужна.
No, Mr. Wolf, it ain't like that ; your help is definitely appreciated.
Мистер Вулф, послушайте, я не хотел проявлять неуважение.
Mr. Wolf, listen. I don't mean disrespect, okay?
- мистер Вулф, вы должны кое-что понять.
- Mr. Wolf, you gotta understand something.
- [Вулф] Чтоб я видел ваши голые задницы.
- [Wolf] To your bare ass.
- [Вулф] Отлично, джентльмены.
- [Wolf] Okay, gentlemen.
[Вулф] вы почти сухие.
[Wolf] You're dry enough.
[Вулф смеется] Замечательно.
[Wolf Laughing] Perfect.
- [Вулф смеется]
- [Wolf Laughs]
Мистер Вулф, я только хотел сказать, что наблюдать за вашей работой было настоящим удовольствием.
Mr. Wolf, I just wanna tell you it was a real pleasure watching you work.