English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вымогатель

Вымогатель Çeviri İngilizce

58 parallel translation
Он вымогатель, торговец угнанными машинами.
I think he's a blackmailer, a hot-car broker.
Вымогатель. Сколько?
Scoundrel, how musch do you want?
Вымогатель позвонил снова и сообщил о второй бомбе на борту.
The extortionist has telephoned again, claiming there's a second R.D.X. Bomb aboard the plane.
- Вымогатель? - Да.
The extortionist?
Твой вымогатель должен же получить их? Два. Когда убедится, что за ним не следят.
Your blackmailer's bound to return sooner or later... when he sees he's no longer being watched.
Может он не вымогатель?
He may not be a blackguard, Higgins. Nonsense.
Глупости, Пикеринг, конечно, вымогатель.
Of course he's a blackguard, Pickering.
Как же радуется сейчас этот вымогатель!
We're giving that rotten blackmailer satisfaction.
- Вымогатель!
- Skunk!
Лу Газмэн, бывший вымогатель, образование 1 класс.
Lou Guzman, ex-meat lugger with a first-grade education.
Если, конечно, он - вымогатель.
Unless, of course, he's a blackmailer.
Понимаете, возможно, что он вымогатель.
Unless, of course, maybe he's a blackmailer.
Это очень нахальный юноша, настоящий вымогатель, мой милый.
That's a very impudent boy a regular little gold digger, my dear.
Вымогатель с молотком в руках не может быть жалким!
A crook with a hammer in his hand isn't petty!
- Вымогатель!
- Racketeer!
ƒа бросьте, € ж не вымогатель какой, знаете, € простоЕ
Come on, man. I'm not trying to scam anybody here. You know, I'm just...
Иногда работал с финансами. Вымогатель, ростовщик.
And a little numbers, extortion, loan-sharking.
Джек Таравич - сутенёр, вымогатель - был вышибалой, пока не избил человека до смерти.
Jake Tarawicz - pimp, extortionist - was a bouncer till he beat a man to death.
Ну ладно, вымогатель, черт тебя дери, что ты хочешь?
All right, you blackmailing S.O.B., what do you want?
Вымогатель.
Agents.
Это я вымогатель?
Blackmailer?
Бык, вымогатель, убийца. Стенли Лок, заместитель директора ФБР
Enforcer, extortionist, killer.
Вы говорили со мной, как будто я вымогатель. Как будто я пришла за одним, вытрясти из вас деньги.
You treated me like some sort of mercenary, like the only reason I came here was to extort money from you.
Мерзкий мелкий вымогатель.
Nasty little bottom feeder.
Парень-то - вымогатель.
The man's an extortionist.
Вы волк в овечьей шкуре. Вы - вымогатель, словно выжималка и грабитель.
You're a driver in disguise, you're a screwer by deputy, you're a wringer, a squeezer and a shaver by substitute.
Он чокнутый наркоман, сутенер и вымогатель, и я этого не забуду.
He's a crazy, dope-smoking, lunatic, pimp extortionist is what he is.
Я должна была сказать ему, что вымогатель изменил место встречи
I was supposed to tell him that the blackmailer changed the meet.
Я только докажу, что Вы - вымогатель.
I just have to prove that you're a blackmailer.
Специалист по крови, муж, отец серийный убийца, а сейчас Кайл Батлер вымогатель?
Blood tech, husband, father, Serial killer, and now kyle butler, extortionist?
Она вымогатель, но на фотке она выглядела очень маленькой.
She's a blackmailer but looked very small in her picture.
Он вымогатель.
He's a leech.
Похоже наш вымогатель перескочил в высшую лигу.
Well, it looks our leech has jumped up to the major leagues.
Гангстер, киллер, вымогатель.
Mobster, killer, extortionist.
( Все ) 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8. - Ты плохой маленький вымогатель.
1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8...
Я чихал на него и сказал, что он вымогатель.
I was the one who blew the whistle on him and said that he was taking back-handers.
Что этот вымогатель делает в моем отеле?
What is this leech doing stuck to my hotel?
Ты, грязный вымогатель,
You two-bit shakedown leg-breaker.
Скорее вымогатель и мошенник.
An extortionist and con man, more like it.
Я сказал, "Ей, у меня уже есть один брат вымогатель."
I said, "Hey, I've already got one brother leeching off me."
Вымогатель.
Extortionist.
Вымогатель...
Screw his...
Вымогатель - слово, которое я пытаюсь вспомнить.
'Extortionist'is the word I recall using.
Профессиональный вымогатель, полный подлец.
Career blackmailer, general blackguard.
Ты вымогатель.
You're an enforcer.
Также вы — вымогатель и телефонный перехватчик...
You're also an extortionist and a wiretapper...
Она хакер, вымогатель, убийца.
She's a hacker, extortionist, murderer.
Так что по крайней мере, подозреваемый просто вымогатель, а не серийный убийца.
So unless the suspect's just ramping up, it's not a serial predator.
Чтобы вымогатель забрал их позже.
For the blackmailer to collect later.
— Вымогатель!
- Bloodsucker!
Вымогатель звонил около 15 минут назад.
The T.A. response unit recorded it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]