English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Выпить

Выпить Çeviri İngilizce

13,047 parallel translation
'очешь выпить?
Do you want a drink?
Дай нашему другу Финну выпить.
Go fetch our friend Finn a drink.
Мне нужно выпить.
I need a drink.
Ты можешь выпить стакан спиртного целиком.
You can handle your liquor.
Я пойду найду выпить.
I'm gonna find the alcohol.
Ты звал меня не для того, чтобы выпить.
You didn't call me for a social drink.
В таком случае, тебе точно нужно выпить.
Then you definitely deserve a drink.
Нет, это не моя песня, но Стэн бы хотел выпить.
Ah, just not my song, but Stan's thirsty.
Мы должны выпить за смерть Сэвиджа.
We should be toasting to Savage's death.
Налейте себе выпить, детектив.
Make yourself a drink, Detective.
Хотел узнать, не желаете ли чего-нибудь выпить.
I was just wondering if you would care to grab a drink?
Я сейчас ОЧЕНЬ трезвый, и, поскольку ты рядом, продут года, пока я налью себе выпить.
I'm annoyingly sober right now, and it takes ages to pour a drink when you're around.
Как ты можешь отказать этой обворожительной сирене когда она предлагает тебе выпить?
How can you decline this ravishing siren's invitation to imbibe?
Я заставил Тая получить судебное предписание против неё после того, как она сломала нос девушке, которая всего лишь купила ему выпить.
I made Ty file a restraining order after she broke a girl's nose just for buying him a mojito.
Ты сказал "выпить с несколькими друзьями"
You said "drinks with a few friends."
Он просто хотел позвать Берни выпить.
He just called to see if Bernie wanted to grab a last-minute drink.
Возможно со следующим ты уже сможешь законно выпить.
Perhaps the next one can be of legal drinking age.
Чего мне нужно - так это выпить.
What I want is a drink.
О, можешь что-то выпить.
Oh, have a drink.
Мэл сказала, он пошел выпить пива.
Mel said he went out for a beer.
Я ещё приеду в Кембридж. Мы могли бы выпить кофе.
I'll be in Cambridge later on.
У него болел живот, и мама ещё дала ему выпить.
He had a tummy ache, so Mum took him another drink.
Тебе нужно выпить, притом срочно.
You need a pint and quick.
Выпить хочешь?
You want a drink?
Хочешь выпить?
You want a drink?
Если положу его, должен выпить.
Cos if I put it down, I have to drink.
Не волнуйтесь, я куплю вам выпить.
Don't worry ; I'll buy you a drink.
Сейчас, например, моему брату очень хочется выпить.
Right now, I can tell you, my brother's thirsty.
- Мой брат хочет выпить.
- He's very thirsty.
Могу я предложить Вам выпить?
May I offer you a drink?
Принесите сыну Рагнара Лодброка выпить.
Bring the son of Ragnar Lothbrok a drink.
Принеси конунгу Харальду выпить.
Fetch King Harald a drink.
Ты должна выпить.
Now you must drink.
Поесть молюсков и выпить пива.
Throw back a few clams and pitchers of beer.
Закажем выпить?
Should we order drinks?
Почему бы тебе не принять ванну, а я налью нам выпить.
Yes. Why don't you go run a bath, and, uh, I'll get us some drinks?
Хочешь выпить?
- Want a drink?
Давайте закажем выпить.
Why don't we order some drinks.
Возьмём ещё выпить.
Let's get another round, huh?
А затем ты зайдёшь выпить кофе.
And then you'll come upstairs for a coffee.
А нам с тобой нужно выпить как-нибудь кофе.
And you and I should get some coffee at some point.
Я приготовила выпить.
I fixed you a drink.
Я увидела, как привлекательная девушка налила себе выпить,
I watched a hot girl pour herself a drink
Она стукнула локтем парня, который пытался выпить рюмку с её шеи.
She threw an elbow at this guy who tried to do a body shot off her neck.
Скажу честно, я подавлена из-за того, что сейчас не могу выпить молочный коктейль.
I'll be honest, I'm devastated I'm not drinking a milkshake right now.
Эм, налью вам выпить?
Uh, pour you a drink?
Я думаю, нам всем не помешает выпить.
I think we could all use a drink.
Я думаю, за это надо выпить.
I think this calls for a toast.
И не могу дождаться, когда вы принесете мне выпить что-нибудь алкогольное.
And I also can't wait for you to get me something alcoholic to drink.
Мне просто нужно выпить с ним, чтобы Рокко оставался счастливым
I just have to have a drink with him and keep Rocco happy.
Могу я предложить выпить?
Can I offer you a drink?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]