English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Выстрелы

Выстрелы Çeviri İngilizce

1,193 parallel translation
Свидетель якобы сказал полиции, что слышал выстрелы.
Supposedly, a witness told police this was a gang shooting.
У меня с собой те самые выстрелы в голову.
Here are those head shots I was telling you about.
Спустя минуту раздались выстрелы.
A minute later you hear shots.
Тейла, я слышу выстрелы.
Teyla, I'm hearing gunfire.
Эти выстрелы, наверное, из Центрального вокзала.
That gunfire, it could have been from Terminus.
И все эти выстрелы.
You hear the shots?
И это были те самые выстрелы, которыми были убиты двое подозреваемых?
And was it these shots that killed two of the delinquents?
Я помню, как услышала выстрелы и подумала :
And I remember hearing gunshots and thinking,
Возможно те выстрелы, которые ты слышала.
That's probably where you heard the shots earlier.
Были выстрелы, на третьем этаже.
Shots fired, third floor.
Гм, только спустившись, я услышала первые выстрелы.
Once I was downstairs, I heard the first shots.
Она выглядела удивленной, когда она услышала выстрелы?
Did she look surprised when she heard the shots?
Код 13, слышны выстрелы на Норт Калхун, 200.
Signal 13, shots fired 200 north Calhoun.
Джэк... я спал и услышал выстрелы.
Jack... I was sleeping, and I heard gunshots.
Это выстрелы?
Are those gunshots?
Мы слышали выстрелы и крики людей с улицы.
We heard shots being fired outside and people shouting.
Гремят выстрелы! Грохочут удары. Слышни вопли.
Shots rang out, there's banging, there's screaming, it's going crazy!
Выстрелы.
Guns.
Предполагаю, что выстрелы были сделаны менее чем за секунду.
I'd say all three shots were fired in less than a second.
И выстрелы сработали через полчаса после того, как меня застрелили!
And the machine gun went off a half hour after I got shot!
Выстрелы, выстрелы слушайся Сару и Кейси : оставайся в машине
Gunshots. Gunshots. Listen to Sarah, stay in the car.
Я слышал выстрелы...
Some shots were fired...
Были годы, когда мои ноги были сильнее, чем теперь. Как-то я пролез через ограду под покровом темноты, и стал приближаться... полицейские начали кричать и указывать на меня ; я побежал со скоростью, что сам не ожидал, услышал выстрелы, но пули пролетели куда выше моей головы.
Some years ago, my legs were a little bit stronger than they are now, - and I crept over a fence, under cover of darkness, approached... the cops started yelling and pointing at me, so I ran -
Обычные ушибленные головы, выстрелы, ложная тревога.
Just the usual cracked heads, gunshots, false alarms.
Выстрелы в здании Комитета по Борьбе с Преступностью.
Attention all units, shots have been fired at the World Criminal Court building.
Эб, я слышал выстрелы.
I heard gunshots, Eben.
Господи... так это все-таки были выстрелы.
Jesus, those were gunshots we heard.
Выстрелы и большая часть взрывчатки вам не страшны.
- An M24 tank. You'll be safe from gunfire and most explosives.
Выстрелы!
Shots fired!
Выстрелы на 23 Парк Плэйс.
We just got a call of "shots fired" from 23 Park Place.
- Выстрелы.
Weapons fire.
Он сбежал, как только услышал выстрелы.
- He ran off as soon as he heard the gunfire.
Некоторые соседи сказали, что слышали крики, а потом выстрелы.
Some of your neighbors said they heard an argument, then gunshots.
[выстрелы]
[gunshots]
10 часов назад в здании школы раздались выстрелы.
10 hours have passed since the shooting began.
Когда мы слышим выстрелы, мы ложимся на землю.
When we hear shots, we get down.
Через какое-то время мы услышали выстрелы.
At some point we heard shots.
Мы слышали выстрелы.
We heard shots.
Остальные выстрелы были сделаны в том направлении.
The other three shots went that way.
ВЫСТРЕЛЫ
MACHINE GUN SHOTS
ВЫСТРЕЛЫ, КРИКИ НА НЕМЕЦКОМ
SHOTS FIRED, SCREAMING IN GERMAN
Кенни, выстрелы!
Kenny, shots fired!
Услышал выстрелы.
Heard the shots.
Здесь я услышал выстрелы.
I was in this area here when I heard the shots.
Маккин сказал, что он был в 20 футах к западу от аллеи, когда услышал выстрелы.
McKeen said he was about 20 feet west of the alley when he heard the shots.
Маккин не мог слышать эти выстрелы.
There's no way that McKeen heard those shots.
Пока мы тратили 8 часов на то чтобы подставлять свои задницы под выстрелы с Евфрата, враг получил по своим жопам.
As we learned today from the eight hours we spent getting our asses shot at by the Euphrates, the enemy's got some fight in him.
Стэн проверь свои талатны ярости чтобы улучшить выстрелы...
Got it.
Когда это их выстрелы хоть чуть-чуть были похожи на ожесточенные?
- When are they ever likely to fire a shot in anger? Bought commissions, bought titles, and bought uniforms.
- Ты слышал выстрелы?
- Gunshots?
гипс снимаю завтра, можете сделать в меня последние мед. выстрелы.
Any last-minute shots you want to take at me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]