Газовщик Çeviri İngilizce
23 parallel translation
Это же газовщик!
It's the gas man.
Механик, газовщик.
Or a mechanic, or a fuel station attendant.
Газовщик.
The Gas Man.
Ты думаешь, мне охота сидеть в ржавом трейлере, который продувает со всех сторон? Ждать, когда приедет газовщик?
What do you think it's like sitting in a tin trailer waiting for the butane to arrive?
"Газовщик", слушаю вас.
Over. Go ahead, Boss.
"Газовщик", как слышите, это "Приятель Эл", прием.
This is Al the Pal.
"Газовщик", я в двух минутах от него.
Two minutes behind him, Boss.
Пит, это "Газовщик".
Pete, this is the boss!
Это же газовщик!
It's the gas man!
ЗДРАВСТВУЙТЕ, МИСТЕР ГАЗОВЩИК!
HELLO, MR GAS MAN!
Здравствуйте, мистер газовщик!
Hello, Mr Gas Man!
ГАЗОВЩИК!
GAS MAN!
- ЭТО ГАЗОВЩИК!
- IT'S THE GAS MAN!
- Эй, газовщик!
- Hey, gas dude!
- Действительно, ты права. Газовщик был.
- Actually, the gas man was here.
Полли хочет крекер? 253-1 00 : 21 : 09,700 - - 00 : 21 : 13,461 Уважаемый Газовщик! Мы собрались и уехали в Аспин.
Polly want a cracker?
"Газовщик"
"Gas Man."
Мы хотим, чтобы газовщик всегда был начеку, не смотря на то, сколько часов займет операция.
We expect the gas man to stay awake at the switch no matter how long and boring a procedure might be.
Мы хотим, чтобы газовщик был сосредоточен и делал так, чтобы пациент был без сознания!
We expect the gas man to stay focused enough to keep the patient unconscious!
Газовщик ждет извинений.
The gas man would like an apology.
Когда в прошлый раз пришёл газовщик, она позвонила в полицию.
She phoned the police the last time the gas man came round.
Газовщик обезврежен.
The gas man cometh.
- Газовщик, мисс.
Gas board, miss.