English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Г ] / Галилей

Галилей Çeviri İngilizce

118 parallel translation
"Энтерпрайз", на связи "Галилей".
Enterprise, this is the Galileo.
Капитан - транспортному челноку "Галилей".
Captain to shuttlecraft Galileo.
"Галилей" - "Энтерпрайзу".
Galileo to Enterprise.
- Постарайтесь найти "Галилей".
- Try and get me a fix on the Galileo.
"Галилей" - "Энтерпрайзу".
Galileo to Enterprise. Come in, please.
Мистер Бома, возвращаемся на "Галилей".
Mr. Boma, return with me to the Galileo.
Если "Галилей" на этой планете, я- -
If the Galileo is down on that planet, I...
"Энтерпрайз", это "Галилей".
Enterprise, this is Galileo.
Галилей, Сократ, Моисей.
Galileo, Socrates, Moses.
Я знаю мало о таких вещах, но достаточно, чтобы понять, что ты преуспел там, где такие великие ученые, как Галилей и Роберваль, потерпели неудачу.
I know little of such things, but enough to realize that you have succeeded where great scientists like Galilei and Roberval had failed.
Во дни Ирода, царя Иудейского послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к деве.
In the days when Caesar Augustus was emperor of Rome and when Herod the great was king of Judea, God sent the angel gabriel to visit a virgin girl in the city of Nazareth.
И пришел в Капернаум, город Галилейский.
And Jesus came to Capernaum, a city of Galilee.
Первым, кто изучал Венеру через телескоп был Галилей, в 1609 году.
The first to look at Venus through a telescope was Galileo in 1609.
В Италии Галилей открывал новые планеты.
In Italy, Galileo had announced other worlds.
В 1997 году космический зонд "Галилей" представил о земле с желто-красными пятнами детальные снимки ледяного покрова Европы, с озерами жидкой серы и вулканическими извержениями высотой 300 километров.
A yellow and red pockmarked land with lakes of molten sulfur and volcanic eruptions 300 kilometers high.
Первым, кто увидел Сатурн в телескоп, был Галилей.
Saturn was first glimpsed through the telescope by Galileo.
Джордано Бруно, Галилео Галилей, Эрих Хоннекер...
Giordan Bruno, Galileo Galilei, Erich Honecker...
Эй, Галилей, доедем до следующего съезда и повернем обратно.
Galileo, get off the next exit and turn around.
Галилео Галилей.
Galileo Galilei.
Во время оно, брак бысть в кане Галилейстий : и бе мати Иисусова ту.
On the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there.
Какие огромные выросты, похожие на уши, обнаружил Галилей в 1672?
What were the enormous earlike growths that Galileo discovered in 1672?
Всей нашей цивилизацией мы обязаны таким людям, как Галилей и я не позволю его высмеивать.
We owe our civilisation to men like Galileo and I won't have him mocked.
Галилей был первым человеком, который увидел кольца Сатурна.
Galileo was the first man ever to see the rings of Saturn.
Исусик прогуливался по Галилейскому Морю...
Jesus was walking on the Sea of Galilee...
— Галилей. И не Галилей.
- Not Copernicus.
Галилей знал, что именно Земля вращается вокруг Солнца и был приговорен к смерти за своё открытие.
Galileo knew it was the Earth that orbited the sun... and he was sentenced to death for that discovery.
Если Галилей пробормотал "И всё таки она вертится" после того, как они заставили его отречься от работы всей его жизни, они должны были убить его на месте и я не знаю, почему я позволяю тебе делать это со мной!
If Galileo had muttered "It still moves" after they made him recant his work they would've killed him on the spot. And I don't know why I let you do this.
Когда Галилей сказал "Eppur si muove", имелось в виду, что он бы продолжал вне зависимости от исследований или публикаций.
When Galileo said "Eppur si muove" it meant he would continue to study and publish...
Евангелие от Иоанна : "И пришел Он в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино"
John says : "He came to Canaan after having turned water into wine."
Вы - Галилей? Нет?
You're Galileo?
Я лично думаю, что Галилей поступил правильно, отказавшись от науки ради Христа.
I personally believe that Galileo he made the correct decision when leaving science by Christ.
Коперник, Бруно и Галилей - все они почувствовали тяжелую руку церкви.
Copernicus, Bruno and Galileo all felt the heavy hand of the church.
Галилей был одним из первых ученых, наблюдающих солнечные пятна.
Galileo was one the first modern scientists to observe sun spots
Именно Галилей, отец современной астрономии, оставил первые записи наблюдений за системой Юпитера.
But it was Galileo, the father of modern astronomy, who made the first recorded sighting of the Jupiter system.
В начале 1610 года, всего через год после изобретения телескопа, Галилей построил себе телескоп и наблюдал Юпитер.
In the early days of 1610, only about 18 months after the telescope was invented, he got his own telescope and he looked at Jupiter.
Четыре известные луны Юпитера открыл Галилей.
Four of Jupiter's prominent moons were discovered by Galileo.
Я переплыл Галилейское море...
I climbed Mount Ararat.
Это было очень интересное столетие. Тогда жили Галилей, Шекспир, Рембрандт. Захватывающая эпоха.
It was a very exciting century,... there was Galileo, Shakespeare, Rembrant,... a thrilling time to be alive.
Так сказал "профессор Галилей"?
Dr. "Galileo" Yukawa?
Галилей!
Galileo!
Слушай, у меня тут Селки, Фред, Галилей и книжка про Алекса Ровера.
Well, look, I've got Selkie and Fred and Galileo and the new Alex Rover book.
Галилей! Мы беспокоились.
Galileo, we were worried about you!
Стой, Галилей!
Galileo.
Галилей?
Galileo?
Ты ведь спец в астрономии, Галилей.
I mean, you know your stars, Galileo.
Его открыл Галилей.
It was discovered by Galileo.
Иже в кане Галилейстей пришествием своим честен брак показавый, Христос истинный Бог наш, молитвами Пречистыя Своея Матере, святых славных и всехвальных апостол, святых боговенчанных царей и равноапостолов, Константина и Елены :
Christ, Our True Lord, who showed the honesty of His marriage by coming to Cane of Galilee and praying to His Mother, the Apostle of all the Holies, the Holy God of kings crowned by God, the apostles of Constantine and Helen, the Holy Martyr Prokopius and all other saints, forgive and save us, for You are kind and a lover of Man.
Галилей, ты вовремя!
Galileo, you're just in time!
Галилей, нет!
Galileo, no!
Галилей!
Galileo.
- Спасибо, Галилей!
Thank you, Galileo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]