Галл Çeviri İngilizce
69 parallel translation
Он - галл.
He's a Gaul.
Сдавайся, галл, ты мой пленник!
Surrender, the gaul, you are my prisoner!
- Постовой, этот галл, он тоже силач?
- Private, this gaul, is he an athlete?
- Ты будешь мой, галл!
- You will be mine, the gaul!
Галл и его девушка.
Gaul and his girl.
Галл, я готов признать своё поражение и отдать свою жизнь.
Gaul, I am ready to admit my defeat and give my life to you.
Работать, галл!
Work, gaul!
А он дерзок, твой юный галл.
And he is insolent, your young gaul.
Смотри, второй галл.
Look, there's the second gaul.
Тот большой галл - вот что мне нужно, вот это воин!
That big gaul - that's what I need for this presentation!
Где этот галл, который должен был управлять повозкой?
Where is that gaul, who until now rode that chariot?
- Если вам нужен галл, то да.
- Yes, if you need a gaul, that is.
Победитель великой гонки колесниц - галл Астерикс!
The winner of great chariots race - Gaul Asteriks!
У них есть огромный галл, которому эликсир не нужен.
A colossal Gaul that doesn't need to drink the potion again.
Галл.
- Come look at a Gaul.
Любишь животных, галл?
- Gaul, do you like animals?
Легионеры. Сегодня на арене галл Астерикс.
Legionaries, the first prisoner is the Gaul Astérix.
- Какой ловкий галл!
That gaul is clever, hey?
Непобедимый галл.
The undefeated gaul.
Присоедившийся к сражению сегодня непобежденный галл!
Joined in battle today by the undefeated gaul!
Твой галл снова в строю.
Your gaul is restored.
Я Галл, малыш.
I'm a Gaul, little man.
Галл Сеговак влетит в копеечку.
The gaul segovax will demand expense.
Сеговакс, галл.
Segovax, gaul.
Гребаный галл
Fucking gauls.
Долбанный галл Поверни свои мысли в другое русло
Fucking gaul... Turn your thoughts.
Тoлпа сильнo удивится, чтo этoт галл еще жив.
The crowd will be amazed... That the gaul is still alive.
Пеpед вами Кpикс, дикий Галл.
Behold, Crixus! The savage Gaul!
Я бы не ставила на тo, чтo Галл будет дoлгo сoпpoтивляться.
I would not have wagered the Gaul such a challenge to Spartacus!
Устpoй все, пусть, накoнец, этoт Галл сдoхнет.
See it done. And in the act, the end of that fucking Gaul.
Галл пpoдoлжает удивлять нас.
The Gaul yet surprises.
Например, я знаю, что ты описалась на занятиях у миссис Галл.
I mean, I know you peed your pants in Mrs. Gall's class.
Я сказал Мисс Де Галл, что кабинет по французскому перенсли в комнату 215 и так оно и есть.
The evil machines of the future are based on today's electronics, okay?
Я сказал Мисс Де Галл, что кабинет по французскому перенсли в комнату 215 и так оно и есть.
I said Miss de Gaulle's French class was moved to room 215, and it is.
Ебаный Галл.
Fucking Gaul.
Галл проявляет большие перспективы к арене.
The Gaul shows great promise towards the arena.
Этот галл такой дикий.
The Gaul is quite the beast.
Могучий галл вернулся.
The mighty Gaul returns.
Будет ли галл жить или умрет?
Should the Gaul live or die?
Галл содрогается от вида копья... Так же как и от моего члена.
The Gaul winces from spear... as he would from my cock!
Крикс, свирепый галл из достойного запаса.
Crixus, a fierce Gaul of worthy stock.
Ты - Галл.
You are Gaul.
Твой галл, будучи рекрутом, победил гладиатора, которого я считал лучшим из моих бойцов.
Your Gaul, still yet a recruit, defeated a gladiator I considered among the best of my men.
Ты Галл, ведь так?
You are a Gaul, are you not?
По крайней мере, к тебе вернулся твой галл.
Your Gaul returns to you at least.
А, галл, точно.
The Gaul, yes.
Безумный галл, напавший на меня в вашем присутствии по той же причине.
The Gaul who lost mind before you and Batiatus attacked me in his purpose then as now.
Ты — Непобедимый галл.
You are the undefeated Gaul.
Иди к нам, бедный галл. Пойдем, сегодня у меня знаменательный день.
Come with us, poor Hall, today is my great day.
Ступай, галл!
You can go now, Gaul
Пойдём, мой галл
- Come, my Gaul
галлагер 92
галлахер 40
галлагеры 17
галлонов 25
галло 38
галлюцинации 165
галлы 18
галлюцинация 47
галли 60
галлифрей 16
галлахер 40
галлагеры 17
галлонов 25
галло 38
галлюцинации 165
галлы 18
галлюцинация 47
галли 60
галлифрей 16