English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Г ] / Гейл

Гейл Çeviri İngilizce

1,711 parallel translation
И это - женская группа, Гейл.
And from an all-female group, Gail.
С тобой побудет бабушка Гейл.
You're gonna go with Grandma Gail.
Гейл, несите же скорее фотоаппарат.
Gail, go get the brownie.
Гейл, не сходите за пивом?
Gail, is there a chance you could pick up more beer?
- Гейл, уходите.!
- Gail, out!
Гейл.
Gail.
Да, но до Гейл мне далеко.
Yeah, but good doesn't make me Gail.
Гейл, я...
Gail, I -
Мне просто не хватает той, прежней Гейл.
I must say, I kinda miss the old gail.
Я иду к Гейл домой смотреть фильм, и он в половине квартала от бара Алиби, а это означает, что завтра я доберусь туда.
I'm going to Gayle's house to watch a movie, and it's only a half a block from the Alibi, which means tomorrow I'll make it there.
Я польщена, но Гейл - она однажды пыталась повеситься, так что я действительно стараюсь не бросать её.
I am very flattered, but Gayle- - she's the one that tried to hang herself that one time, so I really try not to let her down.
Спокойной ночи, Гейл.
Good night, Gail.
Мы проверяем звонки с антикварной ярмарки, а Гейл идет под прикрытием на свидание со своим новым парнем.
There goes my teakettle. We're taking calls from the antique roadshow, and Gail's going undercover with her new boyfriend.
Слушай, если ты не можешь забыть Сью, это не значит, что я не могу забыть Гейл. У тебя в постели каждую неделю разные девушки.
Look, just'cause you're not over sue, doesn't mean I'm not over Gail.
Слушай, Гейл, если.... если ты не хочешь сегодня оставаться одна, я поеду с тобой.
Listen, Gail, if... if you don't, you know, wanna be alone tonight, I get it. I'm okay.
Ты прав. Я не могу забыть Гейл, ясно?
I'm not over Gail, okay?
Ну, Гейл работала под прикрытием как девушка по вызову... и все это было напрасно?
I mean, Gail going undercover as a call girl... everything was for nothing?
Как дела у Гейл?
How's Gail doing?
Гейл, нам нужно опять пройтись по твоим показаниям.
Gail, we need to go through your statement again.
О, Гейл, тебе надо найти другое место, где сесть.
Oh, Gail, we gotta find you somewhere else to sit.
Тебе, наверно, стоит поговорить с Гейл.
You should probably go talk to Gail.
В сравнении с тем, что произошло с Гейл и Трэйси, моя личная жизнь не такая уж и проблема.
With everything that happened with Gail and Traci, my romantic life is not an issue.
Да, Гейл.
Yes, Gail.
Гейл Пэк.
Gail Peck.
Гейл, это Рэйлан.
Gayle, it's Raylan.
Слушай, Гейл, не все так просто.
Look, it's not that simple, Gayle.
Гейл, все в порядке.
Gayle, it's okay.
- Как и ты не усложнял с Гейл?
- Like you and Gail keeping it light?
Привет, Сью, это Гейл.
Hey, Sue, it's me...
Это же Гейл.
It's Gail.
Слушай, Гейл знает, каково это быть дочерью копа, а ты нет.
Look. Gail knows what it's like to be a daughter of a cop.
Да, я хочу видеть ребенка, который надрал Гейл задницу. Что?
Yeah, I wanna see the kid that kicked Gail Peck's ass.
У развилки в лесу, Гейл, он выбрал не ту дорогу.
Two paths diverge in the woods, Gail. He chose the wrong one.
Гейл вчера подарила мне её на День рождения.
Gayle gave me this shirt yesterday as a birthday present.
Но это здорово, потому что моя жена Гейл устраивает столько шума по этому поводу.
But it's great because my wife Gayle makes such a big deal out of it.
Потому что я думал, что это Гейл.
Well, because I thought you were Gayle.
И мы отправляем вас с Гейл в гостиницу в твоём любимом месте в мире.
And we are sending you and Gayle to a BB in your favorite place in the world.
Я хотел бы пригласить Трэйси и Энди... и может даже Гейл.
I would have invited Traci and Andy... maybe even, you know, Gail.
Стереть доказательства того, что веселая, беззаботная Гейл, которую я знал все еще существует?
Erase the evidence that the fun, carefree Gail I once knew still exists?
Гейл, я работала усерднее, чем ты за всю свою жизнь, чтобы попасть сюда поэтому ты должна помочь мне остаться здесь.
Gail, I have worked harder than you have in your entire life to get here, so you're gonna help me stay here.
Гейл, ты не социопат
Gail, you're not a sociopath.
До тех пор, конечно, пока Гейл не упала с лестницы.
Until, of course, Gail went down the stairs.
Подавись, Гейл!
Eat your heart out, Gail!
Гейл Манфретти.
Gael Manfretti.
Лысые хорошо тебя кормят, да, Гейл?
Baldies feed you well, Gael?
Гейл и остальные...
Gale and the rest...
Со мной офицер Гейл Пэк.
With me is Officer Gail Peck.
Дов с Крисом, Гейл.
Dov and Chris, Gail.
Я отдала Гейл полное заявление.
I got Gail's full statement.
Ну знаешь, у Гейл была тяжелая смена.
I mean, Gail had a tough shift.
( Вздохи ) Мне нравится играть с тобой, Гейл.
I love playing with you, Gale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]