English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Г ] / Гендальф

Гендальф Çeviri İngilizce

64 parallel translation
Я - Гендальф! А Гендальф - это я.
I am Gandalf, and Gandalf means me.
.. Вы - Гендальф?
You are a Gendalf?
Неужели же вы тот самый Гендальф?
Oh, are you really the one?
Благодарю вас, мистер Гендальф, но мне что-то не хочется.
Thank you, mr. Gendalf, but I don't want it.
Гендальф.
Gandalf.
Будь проклят Гендальф, который навязал тебя, да отсохнет его борода.
Damn for Gandalf for imposing you on us, may his beard wither
Остановись, твое желание исполнилось, Гендальф тут.
Stop, your wish came true, Gandalf is here.
- Этот мир, Гендальф!
This sort of world, Gandalf!
Простите, Гендальф.
Sorry, Gandalf.
Да, на такое способен лишь лох потому что Гендальф Серый был только в "Братстве кольца".
Yes, that does make you a dork. Especially since Gandalf the Grey was only in Fellowship.
Как Кастро или Гендальф
Like Castro or Gandalf.
Я Гендальф.
I'm Gandalf.
А Гендальф это я.
And Gandalf means me.
Гендальф? Не бродячий ли волшебник Гендальф.. .. что делает такие замечательные фейерверки?
Not Gandalf the wandering Wizard who made such excellent fireworks?
- Простите, мистер Гендальф?
- Excuse me, Mr. Gandalf?
Мистер Гендальф?
Mr. Gandalf?
Гендальф убил сотни драконов.
Gandalf will have killed hundreds of dragons in his time.
Гендальф, как много драконов ты убил?
Well, how many dragons have you killed?
Извини Гендальф, я не могу это подписать.
Sorry, Gandalf, I can't sign this.
Вот что, Мистер Гендальф, не мог бы ты что-нибудь сделать с этим потопом?
Here, Mr. Gandalf, can't you do something about this deluge?
Гендальф, ты куда?
Gandalf, where are you going?
- Гендальф.
- Gandalf.
Я искал тебя, Гендальф.
- I was looking for you, Gandalf.
Зеленый лес болен, Гендальф.
The Greenwood is sick, Gandalf.
Пауки, Гендальф.
Spiders, Gandalf.
Нет, Гендальф.
No, Gandalf.
Я видел его, Гендальф.
I saw him, Gandalf.
А где Гендальф?
- Where's Gandalf?
Скажи мне, Гендальф ты считал, что твои планы останутся незамеченными?
Tell me, Gandalf did you think these plans and schemes of yours would go unnoticed?
Гендальф : Незамеченными?
Unnoticed?
Гендальф, враг давно побежден.
Gandalf, the enemy is defeated.
Гендальф, уже 400 лет мы все живем в мире которого нам с таким трудом удалось добиться.
Gandalf, for 400 years we have lived in peace a hard-won, watchful peace.
Я не убежден, Гендальф.
I'm not convinced, Gandalf.
Мы должны были ждать в горах, пока Гендальф к нам присоединится.
We were to wait in the mountains until Gandalf joined us.
Гендальф!
Gandalf!
Мистер Гендальф!
Mr. Gandalf!
Гендальф Серый Я знаю, кто ты
- Gandalf the Grey. - I know who you are.
- Что я здесь делаю Гендальф?
- Why am I here Gandalf?
Это тёмные чары, Гендальф.
These are dark spells, Gandalf.
- Гендальф?
- Gandalf?
Гендальф сказал дождаться его здесь...
Gandalf said to meet him here...
Постой, Гендальф!
Wait Gandalf!
На пол тоже, Гендальф, или я всажу пулю тебе в жопу!
Get on the floor too, Gandalf, or I will bust a cap in your ass!
Ну, не я делал твою аватарку а какой-то ботан, одетый как Гендальф.
Well, I didn't make your profile picture some nerd dressed as Gandalf.
И чтоб вы знали, я не был одет, как Гендальф.
And FYI, I wasn't dressed as Gandalf.
Да, у нее есть друг по имени Гендальф, который является волшебником.
Yes, she has a friend named Gandalf who happens to be a wizard.
Я – Гендальф.
I'm Gandalf.
Фродо, Гендальф, Бильбо,
Frodo, Gandalf, Bilbo,
Да, я прям как Гендальф Серый.
Yeah, I'm a lot like Gandalf the Grey.
Спенсер как Гендальф с деньгами, ясно?
Spence is like gandalf
О боже, сюда идет Гендальф Озабоченный.
Oh, God, here comes Gandalf the Horny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]