Глория Çeviri İngilizce
1,623 parallel translation
Глория?
Gloria?
Глория, извини.
Gloria, excuse me.
Вы не рассказываете мне всего, что знаете, Глория.
You're not telling me everything you know, Gloria.
Глория, они заберут всё.
Gloria, they'll take it all.
- Избавьтесь от него, Глория.
Get rid of him, Gloria.
И теперь она наша, Глория.
And now it is ours, Gloria.
Я думаю, Глория, она предлагает вам податься в бега.
I think what she's suggesting, Gloria, is that you do a runner.
Вы можете бежать со мной, Глория.
You can run away with me, Gloria.
Глория, вам небезопасно здесь оставаться.
Gloria, you're not safe here.
Глория Хэттер исчезла.
Gloria Hatter's vanished.
Глория, время 6 утра.
gloria, it's 6 : 00 in the morning.
- Глория, сядь.
- gloria, sit.
Глория, почему ты себя так ведёшь?
gloria, why are you acting so crazy?
Прибереги для меня танец, Глория.
Save me a dance, Gloria.
- Ты Глория.
- You're Gloria.
Глория очень сильная ведьма.
Gloria's a very powerful witch.
Глория...
Gloria.
Глория...
Gloria..
Глория сказала, что ты знаешь способ связаться с первой из ведьм.
Gloria tells me you know how to contact the original witch.
Глория пропала.
Gloria's gone.
Глория узнает, в чем дело.
Gloria's checking on it.
Ее имя Глория Уильямс, шеф, и она не могла далеко уйти.
Her name is Gloria Williams, chief, and she couldn't have gotten far.
Это моя жена Глория.
That's my wife Gloria.
Это Глория.
She conjected typhus.
Никто, кроме одной крутой старой птички по имени Глория Ресинто.
- So no one really knew him. - Nobody except some tough old bird named Gloria Recinto.
- Глория, пожалуйста.
- Gloria, please.
Глория, сейчас твой сериал начнется.
Hey, Gloria, your show's about to start.
Глория постоянно твердит, что нам надо найти общее занятие.
Gloria's always saying we should do more stuff together.
Глория, ты хотя бы смотришь?
Gloria, are you even watching this?
Глория, не надо.
Wait, Gloria. No. Don't go.
Глория, постой.
Gloria, come on.
Глория, Глория, что бы он сейчас не переживал, он справится сам.
Gloria, Gloria, whatever he's going through, he can work it out himself.
- Глория!
- Gloria.
- Глория, все хорошо, заходи.
- Gloria, it's okay. Come on in. - Okay.
Джеки будет под прикрытием, и Линда внезапно стала думать, что она Глория Штейнем, я полагаю.
Jackie's going undercover, and Linda suddenly thinks she's Gloria Steinem, I guess.
Глория, это... это мошенничество.
Gloria, that's... that's fraud.
Глория и Эйб должны развестись.
Gloria and Abe have to get a divorce.
Глория... вы с Эйбом... всё дело только в деньгах, которых у вас нет, но у меня есть.
Gloria... you and Abe... this whole thing comes down to money, which you don't have, but I do.
Глория, всё решено.
Gloria, it's done.
Глория, это нелепо.
Gloria, it's ridiculous.
Глория, вы что-то недоговариваете?
Gloria, is there something you're not telling us?
Послушайте, Эйб... Глория хочет развестись.
So, listen, Abe Gloria wants a divorce.
И Глория всё ещё любит тебя.
And Gloria still loves you.
Глория, такая красивая и грациозная, А я - здоровый и неуклюжий.
Gloria was all graceful and gorgeous, and I was all big and clunky.
Когда Глория говорит глупость, мы невинно подшучиваем у нее за спиной.
When Gloria says something silly, we innocently laugh behind her back.
Мне нравится Глория.
I like Gloria.
Глория, он у вас на чердаке.
Oh. Um, Gloria, it's up in your attic.
Глория, ты должна на это взглянуть!
Gloria, you gotta see this!
Casta, Глория!
Casta, Gloria!
Глория не видела меня со времен моего обходного желудочного анастомоза.
Gloria hasn't seen me since my gastric bypass.
Глория развелась и подумывает переехать обратно в город.
Gloria's divorced and thinking about moving back to town.