Глупая корова Çeviri İngilizce
47 parallel translation
- Отвянь, глупая корова.
- Oh, you silly cow, leave off.
Неси сюда, глупая корова!
Come here, you silly cow!
Глупая корова, это шницель.
Silly cow, it's Wiener schnitzel.
Не сейчас, глупая корова!
Not now, you silly cow!
Посмотри, что ты натворила, глупая корова.
Look what you've done, you fool, fool!
Спустись, глупая корова.
- Get down, you silly cow. - Sandra!
Глупая корова.
Stupid woman.
Каждый раз, когда ты поздно приходил твоя глупая корова считала, что ты ищешь работу.
All those nights you were late back and stupid cow here thought you were out looking for a job!
Глупая корова!
Stupid cow!
Жирная глупая корова.
Big, fat cow.
- Глупая корова.
Go home, you stupid cow.
Ты - глупая корова, которая позволяет каждому срать себе на голову и высасывать из себя силы.
Zdena, you're a stupid cow who lets everyone shit on you. - Do you know that?
Глупая корова.
Foolish cow.
Но он же присутствует в сцене, глупая корова!
But he's in the scene, you silly cow.
Она торжествовала, злорадствовала, что наконец-то схватила его за яйца, и... эта глупая корова сказала Грегору, что мы его подставили.
She was gloating'rubbing it in that she'd got him by the balls and... The stupid cow told Gregor we'd set him up.
Глупая корова!
What a silly cow!
А вы глупая корова.
And you are a stupid cow. Jeez.
Мы лишь пытаемся спасти твою жизнь, глупая корова!
We're only trying to save your life, you stupid cow!
Эта глупая корова?
That stupid cow? Oi!
- Глупая корова.
- Stupid cow.
Глупая корова.
Stupid cow.
Глупая корова сожгла мою школьную рубашку.
Silly cow burnt my school shirt.
Глупая корова.
Silly cow.
Глупая корова!
Where are you, you stupid bitch?
Пусть эта глупая корова всё вспомнит!
Get this stupid cow to focus, will you?
Все твои причины дурацкие, ты, глупая корова!
You're doing it for all the wrong bloody reasons, you stupid cow!
Глупая корова.
Silly little cow.
Ты эгоистичная глупая корова.
You are a selfish, silly cow.
Это ты виновата, глупая корова!
This is all your fault, you stupid cow!
Ты ж не свалилась снова с лестницы, глупая корова?
You've not fallen down the stairs again have you, you silly cow?
Как большая глупая корова.
Like a big stupid cow.
Я всё видел. Вот этим глазом. Глупая похотливая корова!
I saw you with this eye, bitch in heat.
Заткнись, заткнись, глупая корова.
Shut up!
Ты всё та же глупая, упрямая корова!
You're still a stupid, stubborn cow!
И пусть с твоего лица при этом не сходит улыбка, и вот тогда, глупая трусливая корова, ты поймешь, каково это - быть женщиной.
And make sure that you have a smile on your face And you stupid fucking coward's gonna know What it feels like to be a woman
Корова глупая!
What are you looking?
Шевелись, корова глупая!
Come on, what are you waiting?
А она нет, корова глупая.
Stupid cow.
Глупая старая корова, вот кто я.
Silly old cow that I am. ( CHUCKLES )
Ты глупая эгоистичная корова.
You are a selfish, silly cow.
Глупая долбанная корова!
- DEMONS! Stupid cow!
Приятно видеть, что Лондон тебя не изменил, глупая ты корова.
Nice to see London hasn't changed you, you chippy cow.
корова 224
глупая 310
глупая сука 30
глупая женщина 32
глупая шутка 23
глупая я 16
глупая ошибка 17
глупая затея 16
глупая девчонка 93
глупая идея 31
глупая 310
глупая сука 30
глупая женщина 32
глупая шутка 23
глупая я 16
глупая ошибка 17
глупая затея 16
глупая девчонка 93
глупая идея 31