Гораций Çeviri İngilizce
145 parallel translation
Гораций, дорогой, обед готов.
Horace, dearest, lunch is ready.
Гораций?
Horace?
Просыпайся, Гораций.
Wake up, Horace.
Гораций!
Horace! Oh!
О, мой Гораций.
Oh, my Horace.
Мой Гораций мёртв.
My Horace is dead.
Все знали, что Гораций был в числе фаворитов на звание лучшей собаки.
Everyone knew that Horace was the odds-on favourite to win Best Dog In Show.
Гораций Фриззл был моим милым, милым мальчиком.
Horace Frizzel was my beautiful, beautiful boy.
Гораций брал верх над Фисташкой в каждой категории.
Horace bested Pistachio in every category.
"Сладко и почетно умереть за отечество." ( Гораций )
"Sweet and fitting it is to die for the fatherland."
- Куда же мы пойдём, сэр Гораций?
Ooh, where shall we go, Sir Horace?
Да, это сам сэр Гораций.
If it isn't Sir Horace himself.
Раз такое дело, Гораций.
Oh, come off it, Horace.
Есть многое на свете, друг Гораций, что и не снилось нашим мудрецам.
There are more things in heaven and earth... Horatio, than anyone might... er... hm.
Это нехороший разрыв, Гораций - он идет как раз через млечный проток.
It's a bad tear, Horace - right into the milk channel.
Надеюсь, характер у нее улучшился, Гораций.
I hope her temper's improved, Horace.
Гораций, будьте любезны подержать ее хвост.
Horace, hold her tail, if you will.
- Видимо, так, Гораций.
I suppose I did, Horace.
- Добрый вечер, Гораций.
Evening, Horace.
Гораций на мосту [римский солдат, по легенде победивший армию Этрусков в одиночку]
- He was magnificent!
Гораций и Куриаций.
Horace and Curiace.
Гораций, познакомься с мистером Эркюлем Пуаро.
- Mr. Poirot! Horace, walks to know you. Hercule Poirot.
Я Гораций Лейси.
I am Horace Lacey.
- Это очень интересно, Гораций.
- Very witty, Horace.
Гораций!
Horace?
Мой дорогой Гораций, очень жаль, что Вас не было на нашей Берлинской конференции,
My expensive Horace, we felt very sorry of not seeing it in our conference in Berlin.
Гораций.
Lindsay?
- Приятно было познакомиться, Гораций.
- Pleasure meeting you, Horace. FAUNTROY V :
Гораций
Horace.
Гораций уверен, что будет солдатом.
They want to be soldiers. Horatio's certain to be a soldier.
Это мог быть Гораций Эйкен.
Too young to be a soldier. - It could be Horatio Eiken.
Позже пришёл Дирк и рассказал всем, что убили Хассельбурга, а Гораций сказал ему заткнуться, а затем заперся в укромном месте.
Then Dirk came in later and told everyone that Hasselburg was dead, and Horatio told him to shut up, and then locked himself in the privy.
Где сейчас Гораций?
Where is Horatio now?
Зачем бы Гораций согласился на это?
- I don't understand. Why would Horatio agree to do this?
Если бы Гораций не сделал того, чего хотели заговорщики, его бы обвинили в изнасиловании.
- Well, if Horatio did not do what the conspirators wanted, he is accused of rape.
- Гораций!
- Horace!
- Гораций?
- Horace?
Будем на это надеяться, Гораций.
Let's hope so, Horace.
- Гораций Роджерс. Познакомься с Чаком Бассом.
Horace rogers, meet chuck bass.
Вот так так! Гораций здесь!
Say, what, is Horatio there?
- Гораций, здравствуй ; здравствуй, друг Марцелл.
Welcome, Horatio, welcome, good Marcellus.
Ты сведущ - обратись к нему, Гораций.
Thou art a scholar - speak to it, Horatio.
Спрашивай, Гораций.
Question it, Horatio.
Гораций!
Horatio!
- Расчетливость, Гораций!
Thrift, thrift, Horatio!
В очах души моей, Гораций.
In my mind's eye, Horatio.
Нет, преступленье налицо, Гораций, клянусь Патриком!
Yes, by Saint Patrick, but there is, Horatio, and much offence too.
Гораций, много в мире есть того, Что вашей философии не снилось.
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in our philosophy.
Гораций говорит, что его это очень возбуждает.
Horatio says that's what excites them.
У нас есть также Гораций и Дирк, наши друзья.
She looks after the boy babies, and I look after the girl babies.
- Гораций Эйкен, дуб.
Not by using his face, but by using his name :