Густаф Çeviri İngilizce
21 parallel translation
Карл и Густаф-Адольф помешаны на эротике.
Carl and Gustav Adolf are oversexed, they take after their father.
" Густаф-Адольф Экдаль.
" Gustav Adolf Ekdahl...
- Доброе утро, Густаф-Адольф.
- Good morning, Gustav Adolf.
- Ты не заболел, Густаф? - Чёрт возьми!
- You're not ill, are you, Gusten?
Спасибо, Густаф, ничего не надо. Я хочу поговорить с тобой о Май.
But I would like to have a word with you about Maj.
Дорогой Густаф, ты не имеешь права относиться к Май, как к игрушке.
Maj is not your private plaything.
Густаф-Адольф Экдаль любит женщин, что тут поделаешь?
Gustav Adolf Ekdahl has a soft spot for the ladies, so what?
- Вернёшься, чёрт побери! Пошли! Успокойся, Густаф, а то тебя удар хватит.
- Calm down or you'll have a stroke.
Густаф-Адольф очень обидится. Я не понимаю всех этих страстей вокруг Густава-Адольфа.
I can't understand why everyone caters to him.
Густаф, прекрати стучать.
_
- Густаф, нам надо кое о чём поговорить... - Тефтели.
_
Густаф... Ты уже думал о собственном жилье?
Eh, Gustaf... _
- Густаф, тебе 30. - С половиной.
_
- Не расслышал последнюю фразу. - Густаф. Тебе надо переехать.
_
Густаф их просто кинул в коридоре.
Gustaf left these laying around in the hallway.
Какие планы, Густаф?
So what's your plan, Gustaf?
ГУстаф... ты меня разочаровал.
Gustaf... you disappoint me.
А Густаф-Адольф неисправим.
Gustav Adolf is hopeless.
Х орош дядя Густаф?
Isn't Uncle Gusten nice?
Густаф-Адольф тебя донимает?
I gather Gustav Adolf has been pestering you.
Успокойся, Густаф.
Calm down, Gusten.