Двери закрываются Çeviri İngilizce
148 parallel translation
Двери закрываются!
Mind the doors!
Двери закрываются.
Mind the doors.
Двери закрываются.
Blasting off.
Двери закрываются.
Doors will now close.
Осторожно, двери закрываются.
Watch the closing doors.
Двери закрываются!
The doors are closing!
Мы оба входим в лифт, двери закрываются кадр счета номеров этажей.
We both enter the lift ; the door closes. Shot of the floors numbers changing.
[Двери закрываются]
[DOOR SHUTS]
[Двери закрываются] - Гомер!
- Homer!
Двери закрываются.
Doors will be closing.
Герметичные двери закрываются.
Pressure doors dropping.
Будьте осторожны, двери закрываются.
Please watch your step. The door is closing.
Осторожно, двери закрываются.
Watch for the closing doors.
Двери закрываются.
The doors are dosing!
Герметичные двери закрываются
Containment door closing.
Осторожно, двери закрываются.
Stand clear of the closing doors, please.
"Двери закрываются."
The doors are closing.
[Двери закрываются]
[Doors Close]
Двери закрываются в 6 : 15.
Doors close at 6 : 15.
[двери закрываются]
[door closes]
Осторожно, двери закрываются.
Doors are closing, take care.
Поезд отправляется. Осторожно, двери закрываются.
Train is leaving, the doors are being closed.
Поезд отправляется, двери закрываются.
The train is leaving, doors are being closed.
двери закрываются.
The doors are now closing. Please be careful.
Ладно, там стоит система блокировки, до второй мировой такие часто использовали, если комплекс под ударом, и отрубается питание, все двери закрываются.
Okay, so it's a drop-lock system, standard security before World War II, which means that if the complex is under attack and loses power, the doors drop and lock.
Эти сейф-двери закрываются автоматически в конце рабочего дня.
These bank vault doors close automatically at the end of the workday.
Двери закрываются. Следующая станция Нью-Йорк!
Next stop, new york city!
На всех крышах есть уши, не пропускающие ни слова, двери открываются и закрываются.
He has spies on every rooftop. Doors open and close, and no one knows why.
Но его двери открыты только для меня и закрываются только за мной.
And its doors only open for me. And close for me alone
И потом оно показывает нам ужасные картинки, и двери снова закрываются.
And then it shows us a terrible picture and the doors close again.
Двери не закрываются.
The doors are not closing.
[Двери открываются и закрываются] - Прощай, Гомер.
- Good-bye, Homer.
Двери системы безопасности закрываются.
Door security systems are shutting down.
Когда двери достаточно долго закрываются у тебя перед носом... вконце концов понимаешь, что они никогда не впустят тебя.
When the door slams enough in your face... eventually you kind of get the idea they're not letting you in.
[Двери открываются, закрываются]
[Door Opens, Closes]
- [Утихает двигатель ] - [ Двери открываются, закрываются]
- [Engine Stops ] - [ Door Opens, Closes]
Давай скорее, двери закрываются.
You're on it! Come on, come on!
Двери закрываются.
The doors are closing.
Неужто двери в этой чёртовой дыре вообще не закрываются?
Don't the doors in this bloody place lock?
Двери закрываются...
The doors are closing.
Защитные двери стартовых шахт закрываются.
- Silo doors are closing.
- Осторожно, двери закрываются.
Okay, okay.
Двери шкафа просто не закрываются.
My closet doors will not shut.
Двери закрываются.
Doors closing.
Двери закрываются " — Смотри... — Смотри по ноги!
Doors closing. " - Mind the...
... осторожно, двери закрываются...
- No.
Знаете, эти двери в супермаркетах, которые открываются и закрываются, реагируя на что-то типа сенсора? Очень удобно.
You know these supermarket doors that open and close by way of some kind of sensor?
Сработала система безопасности. Отрубается электричество - закрываются двери.
When the power runs out, the doors shut tight.
Двери закрываются, что же делать!
The doors are closing and I didn't get the...
( двери открывается, затем закрываются )
( door opens, then shuts )
Зачем кнопка "Закрыть двери", если двери не закрываются?
Why is there a door close button If it doesn't even close the door?