Дельты Çeviri İngilizce
97 parallel translation
Он сказал, что очень любит частицы дельты.
He said he was very fond of delta particles.
Должно быть, это одна из лун Дельты Магна.
This must be one of the moons of Delta Magna.
Мы производим 100 тонн спрессованного белка в день, а затем выстреливаем им в орбиту Дельты каждые 12 часов.
We produce 1 00 tons of compressed protein a day and then shoot it into Delta orbit every 1 2 hours.
Мы можем удовлетворить потребность в белке одной пятой Дельты Магна.
We can satisfy the protein requirements of one fifth of Delta Magna.
Несколько веков назад, когда мы переселяли Болотников с Дельты Магна, мы привезли сюда несколько экземпляров им на радость.
Centuries ago, when we resettled the Swampies from Delta Magna, we shipped along a couple of specimens just to keep them happy.
Мой брат Фред был членом "Дельты".
My brother Fred was a Delta.
Это дом "Дельты"?
Is this the Delta house?
Лэрри Крюгер теперь член "Дельты".
Larry Kroger is now a pledge to Delta.
Это значок "Дельты", сэр.
It's a Delta pin, sir.
Твои и твоих пьяных дружков из "Дельты".
You and all your sick Delta buddies.
- Роберт Хувер выступит от имени "Дельты".
- Robert Hoover will speak for Delta house.
"Дельты" больше нет!
No more Delta!
Я обращусь в национальный центр "Дельты" и закрою местное отделение!
I'm calling your national office! I'm going to revoke your charter!
Вы уже получили оценки членов "Дельты"?
Did you get the Deltas'grade reports?
Я тебя поздравляю - по сравнению с другими членами "Дельты" ты - просто отличник.
Congratulations, Kroger. You're at the top of the Delta pledge class.
Мистер Хувер, президент "Дельты", 1.6.
Mr. Hoover. President of Delta house, 1.6... four C's and an F. A fine example you set.
- Земные колонисты с Дельты Магна.
- The Earth colonists from Delta Magna.
Они рассказывают о выселении с Дельты Магна.
That shows them being evicted from Delta Magna.
За то, что ты уехал с Дельты IV?
That you left Delta IV?
Его привезли с Дельты Магна, когда храм только строился.
It was brought from Delta Magna when the temple was first built.
Вилли, вот кое-что из дельты.
Willie, here's something from the Delta.
Время рок-н-ролла от дельты Меконга до демилитаризованной зоны.
This is rock'n'roll. Time to rock it from the Delta to the DMZ.
Это "Военное радио Вьетнама", зажигаем от Дельты до ДМЗ.
CRONAUER [ON RADIO] : This is AFVN, rocking you from the Delta to the DMZ.
Пожалуйста секретаря Дирка Дельты, Это Джеки Хром.
Yeah, Dirk Delta's secretary, please. Jackie Chrome calling.
Но Борги всё ещё в квадранте Дельты.
But the Borg are still in the Delta Quadrant.
У Дельты неполадки.
Delta unit has malfunction.
Отслеживаю с использованием дельты... три два... один.
I'm going to backtrack using a delta approach in three two...one.
Я говорю о вашем обращении с оружием. Пусть вы из "Дельты", но это огнестрельное оружие.
I'm talking about your weapon that's a hot weapon
В 15.45 ударная группа "Дельты" проникает в здание... и берет в плен всех подозрительных. Четыре отряда рейнджеров во главе с капитаном Стилом... десантируются в 15.46... и занимают позиции по внешнему периметру здания.
Assault Force Delta will infiltrate the target building and seize all suspects within under command of Capt Steele will rope in at 1546 and hold a fourcorner perimeter around the target building
Штаб-2, двое снайперов из "Дельты" Шугарт и Гордон... просят разрешения охранять место второй аварии. Прием. Супер-62, операцию не разрешаю.
Shughart and Gordon volunteering to secure crash site two Over negative that request Can't risk another bird
Сэр, самолет С-141 с двумя подразделениям Дельты в воздухе уже 85 минут.
Sir, a C-141 with two Delta Force teams has been in the air for 85 minutes.
Когда бойцы "Дельты" прибыли на место, они увидили что там пусто.
When the Deltas got to the area, it was a dry hole.
- Пилот, инженер и семь бойцов "Дельты".
- The pilot, the engineer and seven Deltas.
Два вертолета модели "Черный Ястреб" прилетели в Трес Енсинас... с 20 бойцами "Дельты", куда, по имевшейся информации были перемещены заложники.
Two Blackhawk helicopters went into Tres Encinas with 20 Delta commandos on intelligence that the hostages were being moved.
Додд не сказал, что все мы из дельты чокнутые?
Dodd tell you how crazy us ex-Delta guys are?
Вы знакомы с шаманскими танцами гватемальской дельты?
Now, are you familiar with the shaman throat warblers of the Guatemalan delta? What?
- У меня есть список... - "Рассвет у Дельты".
- Well, I've got a book around- - - "Delta Dawn."
Далее у нас Моника с песней "Рассвет у Дельты".
Coming up next, we've got Monica singing "Delta Dawn."
Я Моника. Я буду петь "Рассвет у Дельты".
And I'm going to be singing "Delta Dawn."
- СодоМ дельты Миссисипи - и цель наших упражнений.
Sodom of the Mississippi Delta and the focus of our little exercise.
мы должны остановить их пока они не войдут в зону дельты.
We have to stop them before they enter Delta Zone.
Дельты Три и Четыре, попытайтесь держать эти Стрелы подальше от нас.
Daggers 3 and 4, try to keep these darts off our six.
Когда реки наконец достигают морей они замедляются, освобождаются от взвесей и образуют дельты.
When rivers finally reach the sea they slow down, release their sediment and build deltas.
В устье дельты - самый большой в мире лес мангровых деревьев, Сандарбаны.
At the delta's mouth - the largest mangrove forest in the world, the Sundarbans.
В более холодных районах ил, покрывающий дно дельты, покрыт соленой спартиной и образует один из самых плодородных ареалов для обитания на нашей планете.
In cooler climes, mud, laid down in estuaries, is colonised by salt marsh grasses and form one of the most productive habitats on the planet.
400,000 голубых атлантических гусей слетаются в дельты, расположенные вдоль атлантического побережья США, отдохнуть и подкрепиться во время длительных перелетах.
400,000 greater snow geese flock to the estuaries along the Atlantic coast of the United States to rest and refuel on their long migratory journeys.
Мы идем к прямо к вам из Дельты с Грязнулей Уолтерсом и его хитом.
We're coming straight to you from down in the Delta with Muddy Waters and his hit record.
Фургон был ворованным, мы нашли его брошенным у дельты реки.
We traced it to a stolen vehicle that was found abandoned near the estuary.
Долбанные менты из Дельты!
Fuckin'L.A.P.D. cops from Delta!
старт Дельты 189 и Исследователя космического фона.
lift off of Delta 189 and the Cosmos
Я - Роберт Хупер, Президент главы бета дельты.
I'm Robert Hooper, the Beta Delta chapter president.